Candy AB CDC 668 - SY User Manual

Browse online or download User Manual for Dryers Candy AB CDC 668 - SY. Candy AB CDC 668 - SY User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instruction Book
CDC668
Condenser Tumble Dryer
®
English
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
40004258Eng.qxd 05/12/2005 14:55 Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - Instruction Book

Instruction BookCDC668Condenser Tumble Dryer®EnglishDanskSvenskaNorskSuomi40004258Eng.qxd 05/12/2005 14:55 Page 1

Page 2

Do not tumble dry:Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings,delicate embroidery, fabrics with metallicdecorations, garments with PVC or leathe

Page 3 - Unpacking the product

Control panel and indicator lightsProgramme Selector – Select the required programmeOn/Off button and indicator – Press to switch on, the indic

Page 4 - Safety reminders

Opening the doorPull on handle to open the door.To restart the dryer, close the door and pressSTART.FilterIMPORTANT: To maintain the efficiency of the

Page 5 - European directive 2002/96/EC

The water removed from the laundry during thedrying cycle is collected in a container at thebottom of the dryer.When the container is full the

Page 6

Important: Always switch off and remove theplug from the electricity supply before cleaningthe condenser.To maintain the efficiency of the dryer regul

Page 7

Note: The sensor may not detect a small load ofsmall articles. For small loads and separate itemsor pre-dried fabrics with low moisture content,use th

Page 8 - Preparing the load

1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments donot hinder closure of the door.2. Gently close the door pushing it slowly unti

Page 9 - Sort the load as follows:

To commence the programme press START andthe appliance will complete the drying cycle atthe end of this time. The 6 or 9 hour indicatorlight will flas

Page 10 - Drying advice

What might be the cause of...Defects you can remedy yourselfBefore calling GIAS Service for technical advice please run through thefollowing checklist

Page 11 - Controls and indicators

Should there still be a problem with your dryerafter completing all the recommended checks,please call GIAS Service for advice. They may beable to ass

Page 12 - Door and Filter

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . 38Norsk . . . . . . . .

Page 13 - Water Container

Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Leveringsoplysninger . . . . . . . . . . .

Page 14 - Condenser

IntroduktionLæs venligst denne instruktionsbog grundigtigennem og følg anvisningerne. Denneinstruktionsbog giver dig nogle vigtigeretningslinjer angåe

Page 15 - Selecting the Programme

SikkerhedspåmindelserInstallation● Kontroller at produktet ikke viser tegn på beskadigelse – før det tages ibrug. Er det beskadiget må det ikke bruges

Page 16 - Operation

● Lightere og tændstikker må ikke efterlades i lommer, og der må ALDRIGanvendes brandfarlige væsker i nærheden af maskinen.● Glasfibergardiner MÅ IKKE

Page 17 - Cleaning and Routine

Elektriske kravTørretumblere kan køre på 230V, 50 Hz enfaset.Kontrollér at strømkredsen er klassificeret tilmindst 16A.Elektricitet kan være meget far

Page 18 - Troubleshooting

Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum,hvor tørretumbleren placeres, så det undgås atgasser fra andre apparater, eller åben ild, trækkesind

Page 19 - Customer Service

Før tørretumbleren anvendes første gang:● Læs venligst denne instruktionsboggrundigt.● Fjern alle genstande som er lagt ind itromlen.● Aftør tromlens

Page 20

Sorter tøjet, der skallægges i, som følger:● Efter vaskemærkerDe findes i kraven eller på en indvendigsøm:Egnet til tørring i tumbler.Tørring i tumble

Page 21 - Udpakning af produktet

Må ikke tørres itørretumbler:Uld, silke, sarte stoffer, nylonstrømper, sartbroderi, stof med metaldekoration,beklædningsgenstande med PVC ellerlæderka

Page 22 - Sikkerhedspåmindelser

Kontrolpanel og indikatorlysProgramvælger – Vælg det ønskede programOn/Off knap og indikator – Tryk for at tænde, indikatoren lyser.START-knap –

Page 23 - Europæisk direktiv 2002/96/EC

IntroductionPlease read and follow these instructionscarefully and operate the machine accordingly.This booklet provides important guidelines forsafe

Page 24 - Installation

Åbning af lågenTræk i håndtaget for at åbne lågen.For at genstarte tørretumbleren, luk lågen ogtryk på START.FilterVIGTIGT: For at bevare tørretumbler

Page 25 - Ventilation

Det vand, der fjernes fra vasketøjet undertørringen, amles i en beholder vedtørretumblerens bund.Når beholderen er fuld, lyser indikatoren påko

Page 26 - Forberedelse af ilægning

VIGTIGT: Der skal altid slukkes for strømmen ogstikket skal tages ud af kontakten førkondensatoren rengøres.For at tørretumbleren skal vedblive at vær

Page 27 - Sorter tøjet, der skal

Bemærk: Sensoren vil måske ikke kunne mærke hvis derkun er få ting lagt i. Til små mængder tøj og enkeltestykker eller fortørrede stoffer med lavt fug

Page 28 - Gode råd om tørring

1. Åbn lågen og læg vasketøjet i tromlen. Du skal sikre, atbeklædningsgenstandene ikke hindrer lågen i at lukke.2. Luk forsigtigt døren ved at skubbe

Page 29 - Knapper og indikatorer

Rengøring aftørretumbleren● Rens filtret og tøm vandbeholderen efterhver tørringscyklus.● Rengør kondensatoren regelmæssigt.● Efter hver anvendelsespe

Page 30 - Låge og filter

Hvad kan det skyldes at...Fejl du selv kan afhjælpeFør du ringer til GIAS Service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende. Duvil få en regning,

Page 31 - Vandbeholder

Hvis der stadig er et problem med dintørretumbler efter hele den anbefalede kontrol erudført, bedes du ringe til GIAS Service forrådgivning. De vil må

Page 32 - Kondensator

Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Leveransinformation . . . . . . . . . . . .

Page 33 - Valg af program

IntroduktionLäs och följa dessa anvisningar noggrant ochhantera maskinen i enlighet med dem. Dettahäfte innehåller viktiga riktlinjer för säkeranvändn

Page 34 - Betjening

Safety remindersInstallation● Check that the product has no visible signs of damage before use. Ifdamaged do not use and please call GIAS Service.● Do

Page 35 - Rengøring og løbende

SäkerhetsinformationInstallation● Kontrollera att produkten inte har några synliga skador föra användning.Om den är skadad bör du inte använda den. Ko

Page 36 - Fejlfinding

vätskor får ALDRIG användas i närheten av maskinen.● Glasfibergardiner får INTE placeras i maskinen. Hudirritation kan uppståom plagg förorenas med gl

Page 37 - Reservedele

Elanslutningskrav Torktumlaren är avsedd för 230V, 50 Hz en fas.Kontrollera att elkretsen är säkrad till minst 16 A.Elektricitet kan utgöra en stor ri

Page 38

Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i detrum där torktumlaren står för att förhindra attförbränningsgaser från apparater som förbrännerandra

Page 39 - Uppackning av produkten

Innan torktumlaren används första gången:● Läs denna instruktionsbok noga.● Ta ut allt som packats inuti trumman.● Torka trummans insida och luckan me

Page 40 - Säkerhetsinformation

Sortera lasten enligtföljande:● Enligt tvättmärkningDessa kan påträffas på kragen ellerinnersömmen:Kan torkas i torktumlare.Torktumlas vid hög tempera

Page 41 - Europeisk direktiv 2002/96/EC

Torktumlas ej:Ylle, siden, ömtåliga material, nylonstrumpor,ömtåliga broderier, tyger medmetalldekorationer, plagg kantade med PVC ellerläder, gymnast

Page 42

Kontrollpanel och indikatorlamporProgramväljare – Välj önskat programOn/Off knapp och indikatorlampa – Tryck på knappen för att startamaskinen,

Page 43

Öppna luckanDra i handtaget för att öppna luckan.Om du vill starta om torktumlaren stänger duluckan och trycker på START.FilterVIKTIGT: Upprätthåll tu

Page 44 - Förbereda lasten

Vattnet som avlägsnas från tvätten undertorkningen samlas upp i en behållare itorktumlarens underdel.När behållaren är full tänds -indikatorn

Page 45 - Sortera lasten enligt

● Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER useflammable liquids near the machine.● Glass fibre curtains should NEVER be put in this

Page 46 - Torkningsråd

Viktigt: Slå alltid av strömmen och dra utkontakten ur uttaget innan kondensorn rengörs.Bevara torktumlarens effektivitet genom attregelbundet kontrol

Page 47 - Kontroller och indikatorer

Obs: Sensorn känner inte alltid av en liten last.För små laster, separata plagg eller halvtorratextilier med låg fukthalt bör tidsinställdaprogram anv

Page 48 - Lucka och filter

1. Öppna luckan och lasta trumman med tvätt. Se till att plaggen intehindrar luckans stängning.2. Stäng luckan försiktigt tills du hör den ‘klicka’ ig

Page 49 - Vattenbehållare

Rengöra torktumlaren● Rengör filtret och töm vattenbehållarenefter varje torkomgång.● Rengör kondensorn regelbundet.● Efter varje användning bör man t

Page 50 - Kondensor

Vad kan vara orsaken till...Problem som du kan åtgärda självInnan du ringer till GIAS Service bör du gå igenom följande checklista. Ommaskinen visar s

Page 51 - Välja program

Kvarstår problemen med torktumlaren efter derekommenderade kontrollerna bör du kontaktaGIAS-service. De kan hjälpa dig per telefon ellerboka in ett be

Page 52 - Funktion

Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Leveringsinformasjon. . . . . . . . . . .

Page 53 - Rengöring och

InnledningVennligst les og følg disse instruksjonene nøyeog bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftetgir deg viktige retningslinjer for sikker bru

Page 54 - Felsökning

SikkerhetspåminnelserInstallasjon● Kontroller at produktet ikke har synlige tegn til skader før bruk. Ikkebruk produktet ved tegn til skader. Kontakt

Page 55 - Kundservice

● Lightere og fyrstikker må ikke bli liggende i lommer på klærne som skaltørkes, og bruk ALDRI brennbare væsker i nærheten av maskinen.● Glassfibersto

Page 56

Electrical requirementsTumble dryers are supplied to operate at avoltage of 230V, 50 Hz single phase. Check thatthe supply circuit is rated to at leas

Page 57 - Pakke ut produktet

Elektriske kravTørketromler er konstruert for bruk med enspenning på 230 V, 50 Hz enkelfaset. Kontroller attilførselskretsen har kapasitet for minst 1

Page 58 - Sikkerhetspåminnelser

Det må være tilstrekkelig ventilasjon i rommetder tørketrommelen er plassert, slik at du hindrerat gasser fra annet utstyr som bruker brennstoff,inklu

Page 59 - EU-direktiv 2002/96/EC

Før du bruker tørketrommelen for første gang:● Les instruksjonene i denne håndboken nøye.● Fjern alle objekter som er pakket inne itrommelen.● Tørk in

Page 60 - Installasjon

Sortering av tøyet:● Etter vedlikeholdssymboleneDisse finner du på kragen eller deninnvendige sømmen:Egnet for tørking i tørketrommel.Tørking i tørket

Page 61 - Ventilasjon

Ikke bruk tørketrommel:Ulltøy, silke, ømfintlige stoffer, nylonstrømper,fine broderier, stoff med metallpynt, tøy medPVC- eller lærbeslag, joggesko, s

Page 62 - Gjøre klart tøyet

Kontrollpanel og indikatorlamperProgramvelger – Velg ønsket programOn/Off-knappen og indikator – Trykk på knappen for å slå på maskinen; indikat

Page 63 - Sortering av tøyet:

Åpne dørenTrekk i håndtaket for å åpne døren.Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukkerdu døren og trykker på START.FilterVIKTIG: For at tørketro

Page 64 - Tørkeråd

Vannet som fjernes fra tøyet under tørking,samles i en beholder i bunnen avtørketrommelen.Når vannbeholderen er full, vil indikatorenpå kontro

Page 65 - Kontrollpanel og

Viktig: Slå alltid av strømmen og ta utstikkontakten fra støpselet før du rengjørkondensatoren.Hvis du vil opprettholde tørketrommelenseffektivitet, m

Page 66 - Dør og filter

Merk: Sensoren vil kanskje ikke registrere en litentøymengde med små artikler. For små tøymengder ogatskilte artikler eller forhåndstørkede tekstiler

Page 67 - Vannbeholder

Adequate ventilation must be provided in theroom where the tumble dryer is located toprevent gases from appliances burning otherfuels, including open

Page 68

1. Åpne døren og legg tøyet i trommelen. Kontroller at tøyet ikke hindrerlukking av døren.2. Lukk døren forsiktig ved å presse den sakte inn inntil du

Page 69 - Velge program

Rengjøring avtørketrommelen● Rengjør filteret og tøm vannbeholderenetter hver tørkesyklus.● Rengjør kondensatoren regelmessig.● Når du har brukt maski

Page 70

Hva kan årsaken være...Defekter som du kan utbedre selvFør du ringer GIAS Service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklistennedenfor. Det v

Page 71 - Rengjøring og

Hvis du fremdeles har problemer medtørketrommelen etter at du har fullført alle deanbefalte kontrollene, vennligst ring GIAS Servicefor å få hjelp. De

Page 72 - Feilsøking

Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Pakkaustiedot . . . . . . . . . . . . .

Page 73 - Kundeservice

JohdantoLue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niidenmukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitäturvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskeviaoh

Page 74

TurvallisuusohjeetAsennus● Tarkasta ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole havaittavia vaurioita. Äläkäytä vaurioitunutta tuotetta, vaan ota yhteyttä G

Page 75 - Tuotteen

● Sytyttimiä tai tulitikkuja ei saa jäädä taskuihin. Koneen läheisyydessä EISAA KOSKAAN käsitellä palavia nesteitä.● Lasikuitukankaita EI SAA KOSKAAN

Page 76 - Turvallisuusohjeet

SähkövaatimuksetKuivausrummut toimivat 230 V:n jännitteellä (50 Hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövirtapiirinmitoitusvirta on vähintään 16 A.Sähkö

Page 77 - GIAS-huolto

Kuivausrummun huoneessa on oltava riittävätuuletus, joka estää muita polttoaineitakäyttävistä laitteista ja myös avotulesta syntyviäkaasuja pääsemästä

Page 78 - Jalkojen säätäminen

Before using the tumble dryer for the first time:● Please read this instruction book thoroughly.● Remove all items packed inside drum.● Wipe the insid

Page 79 - Poistotuuletus

Ennen kuivausrummun ensimmäistä käyttökertaa:● Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.● Poista kaikki tavarat rummun sisältä.● Pyyhi rummun sisusta ja

Page 80 - Valmisteleminen täyttöä

Lajittele pyykkiseuraavasti:● Hoitolappujen mukaanNe ovat joko kauluksessa tai sisäsaumassa:Soveltuu rumpukuivaukseen.Rumpukuivaus korkeassa lämpötila

Page 81 - Lajittele pyykki

Ei rumpukuivausta:Villavalmisteet, silkki, arat tekstiilit, nailonsukat,arat kirjotut tekstiilit, metallikoristeiset tekstiilit,PVC- tai nahkakoristei

Page 82 - Kuivausohjeet

Ohjauspaneeli ja merkkivalotOhjelmanvalitsin – Valitse haluamasi ohjelma.‘On/Off’– painike ja merkkivalo – Painamalla kytket virran päälle, jol

Page 83 - Toimintopainikkeet ja

Luukun avaaminenAvaa luukku kahvasta vetämällä.Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet luukun japainat painiketta START.SuodatinTÄRKEÄÄ: Pitääksesi k

Page 84 - Luukku ja suodatin

Pyykistä kuivauksen aikana poistunut vesikerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan säiliöön.Kun säiliö on täynnä, - merkkivalo syttyyohjauspaneeliss

Page 85 - Vesisäiliö

TÄRKEÄÄ: Kytke virta aina pois päältä ja irrotavirtajohto pistorasiasta, ennen kondensaattorinpuhdistusta.Varmistaaksesi kuivaajan tehokkaan toiminnan

Page 86 - Kondensaattori

Huomaa: Sensori ei välttämättä tunnista oikeinvajaata täyttöä, jossa on pieniä tekstiilejä. Käytäajastettuja ohjelmia vajaille täytöille ja pienille,e

Page 87 - Ohjelman valitseminen

1. Avaa luukku ja laita pyykit rumpuun. Varmista, etteivät vaatekappaleetestä luukun sulkeutumista.2. Sulje luukku varovasti painamalla sitä hitaasti,

Page 88 - Koneen käyttö

Kuivaimenpuhdistaminen● Puhdista suodatin ja tyhjennä vesisäiliöjokaisen kuivausjakson jälkeen.● Puhdista kondensaattori säännöllisesti.● Pyyhi jokais

Page 89 - Puhdistus ja säännöllinen

Sort the load as follows:● By care symbolsThese can be found on the collar or insideseam:Suitable for tumble drying.Tumble drying at high temperature.

Page 90 - Vianmääritys

Mikä on vikana...Viat, jotka voit korjata itseEnnen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, suorita seuraavat tarkistukset. Työstäveloitetaan, jos kone toim

Page 91 - Asiakaspalvelu

Jos kuivaimessa on vieläkin ongelma, vaikka oletsuorittanut kaikki suosittelemamme tarkistukset,soita GIAS-huoltoon ja kysy lisäohjeita. Hesaattavat p

Page 92 - 40004258

4000425840004258Eng.qxd 05/12/2005 14:56 Page 20

Comments to this Manuals

No comments