Candy AB CC2 17-SY User Manual

Browse online or download User Manual for Dryers Candy AB CC2 17-SY. Candy AB CC2 17-SY Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instruction Book
Condenser Tumble Dryer
®
English
Nederlands
Italiano
Português

40003485Eng.qxd 06/07/2005 10:25 Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - Instruction Book

Instruction BookCondenser Tumble Dryer®EnglishNederlandsItalianoPortuguês40003485Eng.qxd 06/07/2005 10:25 Page 1

Page 2

Do not tumble dry:Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings,delicate embroidery, fabrics with metallicdecorations, garments with PVC or leathe

Page 3 - Unpacking the product

Control panel and indicator lights'ON' Button and Indicator – press to switchon, the indicator will light.'ACRYLICS/SYNTHETICS' Bu

Page 4 - Safety reminders

Opening the doorPull on handle to open the door.To restart the dryer, close the door and press .FilterIMPORTANT: To maintain the efficiency of th

Page 5 - European directive 2002/96/EC

The water removed from the laundry during thedrying cycle is collected in a container at thebottom of the dryer.When the container is full the

Page 6 - Installation

Important: Always switch off and remove theplug from the electricity supply before cleaningthe condenser.To maintain the efficiency of the dryer regul

Page 7 - Ventilation

Refer to the Drying guide table or the fabriclabels to select the most suitable programme.● Open the door and load the drum withlaundry. Ensure that g

Page 8 - Preparing the load

Cleaning the dryer● Clean the filter and empty the watercontainer after every drying cycle.● Regularly clean the condenser.● After each period of use,

Page 9 - Sort the load as follows:

What might be the cause of...Defects you can remedy yourselfBefore calling GIAS Service for technical advice please run through thefollowing checklist

Page 10 - Drying advice

Should there still be a problem with your dryerafter completing all the recommended checks,please call GIAS Service for advice. They may beable to ass

Page 11 - Controls and indicators

1940003485Eng.qxd 06/07/2005 10:25 Page 19

Page 12 - Door and Filter

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Water Container

Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Afleveringsinformatie . . . . . . . .

Page 14 - Condenser

InleidingLees deze instructies zorgvuldig door en gebruik dezemachine op basis van deze aanwijzingen. Dit boekjegeeft u naast belangrijke richtlijnen

Page 15 - Operation

VeiligheidsaanwijzingenInstallatie● Controleer het apparaat op zichtbare beschadigingen vooraleer u het gebruikt.Gebruik het niet als het beschadigd i

Page 16 - Maintenance

● Kleren moeten gecentrifugeerd of grondig uitgewrongen worden, voordat zij inde droogtrommel gestopt worden. Druipnatte kleren mogen NIET in de droge

Page 17 - Troubleshooting

Elektrische vereistenDrogers worden geleverd om te kunnen werken op eenvoltage van 230V, 50 Hz monophase. Controleer of hetvoedingscircuit ten minste

Page 18 - Customer Service

Er moet voldoende ventilatie zijn in de kamer waar dedroger staat om te voorkomen dat de dat gassen vanandere apparaten die brandstof verbranden, waar

Page 19

Alvorens de droogtrommel voor de eerste keer tegebruiken:● Lees deze handleiding a.u.b. aandachtig door.● Verwijder alle artikelen die in de trommel z

Page 20

Sorteer het wasgoed alsvolgt:● Op wasvoorschriftDeze vindt u in de kraag of in de binnennaad:Kan in de droogtrommel gedroogd worden.Drogen in de droog

Page 21 - Uitpakken van het product

Niet in de droogtrommeldrogen:Wol, zijde, fijn goed, nylon kousen, fijn borduurwerk,stoffen met metalen versieringen, kledingstukken metpvc of leren r

Page 22 - Veiligheidsaanwijzingen

Bedieningspaneel en indicatielampjes ‘AAN’ knop en indicatielampje – hierop drukken om aan te zetten, hetindicatielampje zal aangaan.‘ACRYL/SYN

Page 23 - Europese richtlijn 2002/96/EC

IntroductionPlease read and follow these instructionscarefully and operate the machine accordingly.This booklet provides important guidelines forsafe

Page 24 - Installatie

De deur openenTrek aan de hendel om de deur te openen.Om de droger opnieuw te starten, doet u de deur dichten drukt u op .FilterBELANGRIJK: Cont

Page 25 - Ventilatie

Het water dat tijdens de droogcyclus uit de was wordtverwijderd, wordt verzameld in een reservoir onderaande droogmachine.Wanneer de container vol is

Page 26 - Het wasgoed voorbereiden

Belangrijk: Zet het apparaat altijd uit en trek de stekkeruit het stopcontact alvorens u de condensatorschoonmaakt.Controleer regelmatig of de condens

Page 27 - Sorteer het wasgoed als

Zie de richtlijn voor het drogen of de wasvoorschriftenom het meest geschikte programma te kiezen.● Doe de deur open en laad de trommel metwasgoed. Zo

Page 28 - Droogadvies

Schoonmaken van dedroger● Maak het filter schoon en leeg het waterreservoirna iedere droogcyclus.● Maak de condensator regelmatig schoon.● Veeg na ied

Page 29 - Bedieningsknoppen en

Wat zou de reden kunnen zijn voor…Defecten die u zelf kunt oplossenVoordat u de GIAS-Service voor technisch advies belt, kunt u de volgende controleli

Page 30 - Deur en filter

Als er nog steeds een probleem mocht zijn met uwdroger nadat u alle aanbevolen controles hebtuitgevoerd, bel dan a.u.b. de GIAS-Service voor advies.Zi

Page 31 - Watercontainer

3740003485DUT.qxd 06/07/2005 16:00 Page 37

Page 32 - Condensator

Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Informazioni sulla consegna . . . . . . . .

Page 33 - Bediening

IntroduzioneLeggere attentamente le istruzioni per un correttofunzionamento della macchina. Questo opuscolofornisce importanti linee guida per una man

Page 34 - Onderhoudsbeurten

Safety remindersInstallation● Check that the product has no visible signs of damage before use. Ifdamaged do not use and please call GIAS Service.● Do

Page 35 - Storingen

Consigli di sicurezzaInstallazione● Prima dell’uso, controllare che il prodotto non presenti segni visibili di danni. Nonusare in caso di danni e cont

Page 36 - Klantenservice

● Controllare accuratamente che nelle tasche degli indumenti da asciugare nonsiano presenti accendini o fiammiferi ed EVITARE assolutamente l’uso di p

Page 37

Requisiti elettriciLe asciugatrici sono state progettate per funzionare aduna tensione di 230V, 50 Hz monofase. Controllare cheil circuito dell’alimen

Page 38

Accertarsi che nel locale scelto per l’installazione vi siaun ricambio d’aria sufficiente, onde evitare che i gasprovenienti da apparecchiature funzio

Page 39 - Estrazione del

Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta:● Leggere attentamente il presente librettod’istruzioni.● Togliere tutti gli articoli presenti a

Page 40 - Consigli di sicurezza

Selezionare la biancherianel modo seguente:● In base ai simboli delle etichette di lavaggioLe etichette di lavaggio sono apposte sul collo osulle cuci

Page 41 - Direttiva Europea 2002/96/CE

Evitare di asciugare:Articoli di lana, seta, tessuti delicati, calze di nylon,ricami delicati, tessuti con decorazioni metalliche,indumenti con guarni

Page 42 - Installazione

Pannello di comando e spie luminoseTasto e spia di macchina accesa (‘ON’) – premere questi tasti per attivarli, la spia siillumina.Tasto ‘ACRILI

Page 43 - Ventilazione

Apertura del portelloneTirare la maniglia per aprire lo sportello.Per avviare la macchina, richiudere il portellone epremere il tasto .FiltroIMPO

Page 44 - Preparazione della

L’acqua eliminata dalla biancheria durante il ciclo diasciugatura viene raccolta in una vaschetta posta infondo alla macchina.Quando la vaschetta è pi

Page 45 - Selezionare la biancheria

into the tumble dryer. Clothes that are dripping wet should NOT be putinto the dryer.● Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER usef

Page 46 - Consigli per l’asciugatura

Importante: Prima di procedere alla pulizia delcondensatore, disattivare sempre l’apparecchio estaccare la spina dalla presa elettrica.Ai fini delle p

Page 47 - Comandi e spie di

Per selezionare il programma più idoneo, consultare latabella della guida all’asciugatura o le etichette riportatesui capi.● Aprire il portellone e ca

Page 48 - Portellone e filtro

Pulizia dell’asciugatrice● Si consiglia di pulire il filtro e di svuotare lavaschetta dell’acqua dopo ogni ciclo diasciugatura.● Pulire regolarmente i

Page 49 - Vaschetta dell’acqua

Quale può essere la causa...Problemi che può risolvere l’utentePrima di rivolgersi al Centro Assistenza GIAS, consultare la seguente checklist. Lachia

Page 50 - Condensatore

Se il problema persiste anche dopo aver effettuato tuttii controlli consigliati, rivolgersi al Servizio AssistenzaGIAS. Sarà a disposizione per sugger

Page 51 - Funzionamento

5540003485ITA.qxd 06/07/2005 16:03 Page 55

Page 52 - Pulizia e manutenzione

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Informações de entrega. . . . . . . . . .

Page 53 - Ricerca guasti

IntroduçãoLeia e siga estas instruções cuidadosamente antes decolocar a máquina a funcionar. Este manual fornece-lheinstruções importantes para proced

Page 54 - Servizio assistenza clienti

SegurançaInstalação● Verifique se o produto não tem quaisquer sinais visíveis de danos antes dautilização. Se estiver danificado, não o utilize e cont

Page 55

● Não deixe isqueiros e fósforos nos bolsos e NUNCA utilize líquidos inflamáveisperto da máquina.● NUNCA deverá utilizar-se esta máquina para secar co

Page 56

Electrical requirementsTumble dryers are supplied to operate at avoltage of 230V, 50 Hz single phase. Check thatthe supply circuit is rated to at leas

Page 57 - Desembalar o produto

Requisitos eléctricosAs máquinas de secar destinam-se a funcionar com umatensão de 230 V, 50 Hz monofásica. Verifique se ocircuito de corrente está cl

Page 58 - Segurança

Deve existir uma ventilação adequada na divisão ondeestá situada a máquina de secar para evitar que os gasesdos electrodomésticos que queimem outrosco

Page 59 - Directiva Europeia 2002/96/CE

Antes de utilizar a máquina de secar roupa pelaprimeira vez:● Leia com atenção este livro de instruções.● Retire tudo o que estiver no tambor.● Limpe

Page 60 - Instalação

Separe a carga como sesegue:● Por símbolos de cuidados de secagemPodem ser encontrados no colarinho ou nacostura interna:Pode ser seco em máquina de s

Page 61 - Ventilação

Não pôr na máquina desecar:Lãs, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordadosdelicados, tecidos com decoração metálica, vestuáriocom guarnições d

Page 62 - Preparação da carga

Painel de controlo e luzes indicadorasTecla ‘ON’ e indicador – prima para ligar, o indicador ilumina-se.Tecla ‘TECIDOS DE FIBRAS ACRÍLICAS/SINTÉTICAS’

Page 63 - Separe a carga como se

Abrir a portaPuxe o manípulo para abrir a porta.Para reiniciar a máquina de secar, feche a porta e prima .FiltroIMPORTANTE: Para manter a eficiê

Page 64 - Conselhos para a secagem

A água removida da roupa durante o ciclo de secagem,é recolhida num recipiente instalado no fundo damáquina de secar.Quando o recipiente estiver cheio

Page 65 - Controlos e indicadores

IMPORTANTE: Antes de limpar o condensador, desliguesempre a máquina e retire a ficha da tomada decorrente eléctrica.Para manter a eficiência da máquin

Page 66 - Porta e filtro

Consulte a tabela do guia de secagem ou as etiquetasda fábrica para seleccionar o programa mais adequado.● Abra a porta e coloque a roupa no tambor.As

Page 67 - Recipiente da água

Adequate ventilation must be provided in theroom where the tumble dryer is located toprevent gases from appliances burning otherfuels, including open

Page 68 - Condensador

Limpeza da máquina● Após cada ciclo de secagem, limpe o filtro eesvazie o recipiente da água.● Limpe o condensador com regularidade.● Após cada utiliz

Page 69 - Funcionamento

Qual poderá ser a causa de...Anomalias que você mesmo pode remediarAntes de contactar a Assistência GIAS para aconselhamento técnico, passe rapidament

Page 70 - Limpeza e manutenção

Se após todas as verificações recomendadas, aindasubsistir qualquer problema com a máquina, ligue porfavor para o Serviço de Assistência GIAS paraacon

Page 71 - Resolução de problemas

7340003485PORT.qxd 06/07/2005 16:06 Page 73

Page 72 - Serviço de clientes

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75  . . . . . . . . . .

Page 73

          .     

Page 74

 ●    ,         .   ,  

Page 75 - 

  .            .●        

Page 76 -  

         230 V, 50 Hz.      

Page 77 -   2002/96EC

           ,           

Page 78 - 

Before using the tumble dryer for the first time:● Please read this instruction book thoroughly.● Remove all items packed inside drum.● Wipe the insid

Page 79 - 

      :●      .●      

Page 80 -  

   :●             :  .

Page 81 -  :

  :, ,  ,  , ,   ,   

Page 82 -  

      ‘/ ’   –    ,  

Page 83 -  

         .    ,       .

Page 84 -   

                    .  

Page 85 -  

:                   .

Page 86 - 

               .●     

Page 87 - 

 ●            .●    .● 

Page 88 -   

     ...            GIAS   , 

Page 89 -  

Sort the load as follows:● By care symbolsThese can be found on the collar or insideseam:Suitable for tumble drying.Tumble drying at high temperature.

Page 90 -  

            ,     GIAS 

Page 92 - 40003485

4000348540003485Eng.qxd 06/07/2005 10:25 Page 20

Comments to this Manuals

No comments