Candy CDI 5012E10 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Candy CDI 5012E10. Candy CDI 5012E10 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 57
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Guida pratica all’uso
User instructions
Instrucciones para el uso
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs∏ugi
Návod k pouÏití
Upute za kori‰tenje
Navodilo za uporabo
 
CDI 5012E 10
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
GESCHIRRSPÜLER
AFWASMACHINE
ZMYWARKI
MYâKY NÁDOBÍ
PERILICA POSUDJA
POMIVALNI STROJ
 
IT
EN
ES
FR
DE
NL
PL
CZ
HR
SL
EL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Summary of Contents

Page 1 - CDI 5012E 10

Guida pratica all’usoUser instructionsInstrucciones para el usoMode d’emploiBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingInstrukcja obs∏ugiNávod k pouÏitíUput

Page 2 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

191865°C95••••120••••6070°C•••••17545°C••••N/A325•*WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATICALLYDISPLAYED WHILE TH

Page 3 - E FUNZIONI PARTICOLARI

20THE WATERBLOCK SYSTEMFig. 1AThe waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance,particularly when the machine is left un

Page 4 - Esclusione segnalazione

G Tecla inicio del programa ("START") H Piloto "FIN SAL" I Piloto "FIN ABRILLANTADOR" L Descripción de los programasM

Page 5 - ELENCO DEI PROGRAMMI

24SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES IMPORTANTEEl lavavajillas dispone de dos funcionesmuy útiles:- el programa “aconsejado” (introduc

Page 6 - IMPIANTO DI DECALCIFICA

26Tecla "1/2 AUTO"Para una mejor adaptación a susexigencias, además de la función normalde lavado de la vajilla en carga compelta,gracias a

Page 7

2928SISISISISISISIN.D.SI* CON EL AGUA CALIENTE EL TIEMPO RESTANTE AL TERMINO DEL PROGRAMA SE AJUSTAAUTOMÁTICAMENTE DURANTE EL DESARROLLO DEL MISMO.N.D

Page 8 - AND SPECIAL FUNCTIONS

*La regulación ha sido introducida enfábrica al nivel 4 (d4) en tanto queesto satisface a la mayor parte deusuarios. Según el nivel de dureza del agua

Page 9 - AUTOMATIC FAULT SIGNALS

33Couvert (EN 50242)Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydrauliqueFusiblePuissance maximum absorbéeTension1

Page 10 - A CLASS 1h

35Modification d’un programme encoursPour modifier ou annuler un programme encours, procédez de la manière suivante : Ouvrez la porte. Enfoncez la

Page 11 - WATER SOFTENER UNIT

SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE37Eteignez le lave-vaisselle, ouvrez lerobinet et reconfigurez le cycle.Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pasplié, si

Page 12

3Coperti (EN 50242)Capacità con pentole e piattiPressione ammessa nell'impianto idraulicoAmpere fusibilePotenza max assorbita Tensione d’alimenta

Page 13 - ESPECIALES

3938*AVEC DE L'EAU CHAUDE LE TEMPS RESTANT AVANT LA FIN DU PROGAMME DE LAVAGE ESTAUTOMATIQUEMENT AFFICHÉ EN COURS DE CYCLE.N/A = OPTION NON DISPO

Page 14 - Exclusión alarma acústica de

4140L’intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier encas de votre absence dans votre appartement. Avec le waterblo

Page 15 - RELACION DE LOS PROGRAMAS

43HöheTiefeBreiteTiefe bei geöffneter TürBESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTETECHNISCHE DATEN :ABMESSUNGEN :A Digitaldisplay B Taste "PROGRAMMWAHL&qu

Page 16 - WATERBLOCK

44PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN WICHTIGIhr Geschirrspüler verfügt über zweiäußerst nützliche Sonderfunktionen:- Die Funktion “EmpfohlenesProgramm

Page 17

AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN46Taste "1/2 AUTO"Um Ihren individuellen Bedürfnissenbesser zu entsprechen, verfügt das Gerät,außer dem normalen

Page 18 - ET FONCTIONS SPÉCIALES

4948JAJAJAJAJAJAJAN.V.JA*BEI WARMWASSERANSCHLUß KORRIGIERT SICH DIE RESTZEIT ZUM PROGRAMMENDE AUTOMATISCHIM LAUFE DES PROGRAMMES.N.V. = OPTION NICHT

Page 19 - SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE

50WATERBLOCKAbb. 1ADas Waterblock-System verhindert einen Wasseraustritt selbst im Störfall und erhöhtdurch den Schutz vor Wasserschäden die Sicherhei

Page 20 - LISTE DES PROGRAMMES

5352Van harte gefeliciteerd,U heeft een uitstekende keuze gemaakt!Want Candy’s huishoudelijke apparatenbehoren tot de absolute top van deEuropese huis

Page 21 - ADOUCISSEUR D’EAU

55Wijzigen van een lopend programmaGa als volgt te werk wanneer u een lopendprogramma wilt wijzigen: Open de deur. Houd de Start-toets ("START

Page 22

5756AUTOMATISCHE FOUTCODESZet de afwasautomaat uit,deblokkeer de watertoevoer enreset het programma.Controleer of de afvoerslang gekniktis en of de fi

Page 23 - SONDERFUNKTIONEN

4SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI IMPORTANTELa lavastoviglie dispone di due utilis-sime funzioni:- il programma "consigliato" (pr

Page 24 - AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN

5965°C95••••120••••6070°C•••••17545°C••••325•58•••••75°C50°C••••••80•45°C•*WANNEER DE MACHINE WARM WATER GEBRUIKT TIJDENS EEN PROGRAMMA, KOMT AUTOMATI

Page 25 - A KLASSE

6061WATERBLOCKFig. 1ADoel van het waterblock is uw machine nog veiliger te maken, vooral wanneer erniemand thuis is. Het waterblock voorkomt waterverl

Page 26 - WASSERENTHÄRTER

6362Gratulacje:Kupujàc sprz´t AGD firmy Candydowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujeszkompromisów i chcesz mieç to conajlepsze.Firma Candy ma przyjemnoÊçprzedsta

Page 27

6465WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNEWA˚NE Zmywarka dysponuje dwiemau˝ytecznymi funkcjami:- programem "zalecanym" (wst´pnieustawionym w f

Page 28 - SPECIALE FUNCTIES

6667Przycisk “1/2 AUTO” Zmywarka ta poza normalnà funkcjàzmywania pe∏nego za∏adunku, dzi´kiprzyciskowi “1/2 AUTO” pozwala zmywaçzmniejszonà iloÊç nacz

Page 29 - AUTOMATISCHE FOUTCODES

6965°C95••••120••••6070°C•••••17545°C••••325•68•••••75°C50°C••••••80•45°C•Programy “IMPULSY”Zmywanie ze zmywaniem wst´pnymW przypadku, gdy stosujemy p

Page 30 - AFWAS PROGRAMMA-TABEL

7071Rys. 1AZadaniem funkcji "Waterblock" jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki,szczególnie pod nieobecnÊç domowników. Funkcja „Waterblock&q

Page 31 - Waterhardheid

7372VáÏen˘ zákazníku, dûkujemeDûkujeme Vám, Ïe jste si vybralidomácí spotfiebiã CANDY, kvalitnímyãku nádobí, která zaruãuje vysokoujakost, v˘borné uÏit

Page 32 - GWARANCJA

7475VOLBA PROGRAMÒ AZVLÁ·TNÍ FUNKCEDÒLEÎITÉMyãka má dvû velmi uÏiteãné funkce:- "doporuãen˘ program" (nastavenjiÏ od v˘roby a je ideální pro

Page 33 - FUNKCJE SZCZEGÓLNE

7677Tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" Toto tlaãítko umoÏÀuje naprogramováníspu‰tûní cyklu mytí se zpoÏdûním od 1 do23 hodin vãetnû. Pro nastavení od

Page 34 - Wy∏aczenie sygnalizacja

SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE6Pulsante "1/2 AUTO" Per meglio adattarsi alle vostre esigenze,oltre alla normale funzione di lavaggio de

Page 35 - LISTA PROGRAMÓW

7965°C95••••120••••6070°C•••••17545°C••••325•78•••••75°C50°C••••••80•45°C•Provedení kontroly PrÛbûh mycího programuPrÛm.dobaprogramu v min.Tlaãítka pr

Page 36 - REGULACJA ZMI¢KCZANIA

80 81Obr. 1ATento bezpeãnostní systém byl navrÏen tak, aby zv˘‰il bezpeãnost va‰ehospotfiebiãe, zejména v dobû, kdy je zafiízení v provozu bez dozoru ob

Page 37

8382âestitamo!Zahvaljujemo Vam ‰to ste izabraliCandy kuçanski uredjaj; kvalitetnuperilicu sudja koja jamãi visokuuãinkovitost i pouzdanost.Candy proiz

Page 38 - ZVLÁ·TNÍ FUNKCE

8485IZBOR PROGRAMA I POSEBNEFUNKCIJEZNAâAJNOPerilica sudja ima dvije vrlo praktiãnefunkcije:- program "preporuãeno” ( ‰to jeidealno za potpuno p

Page 39 - Vypnutí funkce zvukové

8687Tipka "1/2 AUTO" Kao odgovor na va‰e savkodnevenezahtjeve za pranjem posudja uz uobiãajenopranje ova perilica posudja opremljena je ifun

Page 40 - A T¤ÍDA 1h

8965°C95••••120••••6070°C•••••17545°C••••325•88•••••75°C50°C••••••80•45°C•DADADA*KOD PROGRAMA SA VRUåOM VODOM PREOSTALO VRIJEME DO KRAJA PROGRAMA AUTO

Page 41 - Nastavení zmûkãovaãe vody

9091Slika 1ASustav “Waterblock” projektiran je da unaprijedi sigumost va‰e perilice sudja,osobito kada perilica ostane bez nadzora.Sustav “Waterblock”

Page 42

âestitamo!Hvala, da ste izbrali kakovosten,izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalnistroj Candy.Candy proizvaja ‰iroko paletogospodinjskih aparatov: pr

Page 43 - FUNKCIJE

94IZBIRANJE PROGRAMOV IN POSEBNIH FUNKCIJPOMEMBNOPomivalni stroj ima dve zelo praktiãnifunkciji:- "priporoãeni" program (najboljprimeren za

Page 44 - KRAJ PROGRAMA

96Tipka “1/2 AUTO”Da bi zadovoljili vsakodnevnim potrebamvseh uporabnikov, je razen z obiãajnimifunkcijami za pomivanje ta pomivalni strojopremljen tu

Page 45 - ODABIR PROGRAMA

965°C95••••120••••6070°C•••••17545°C••••325•8•••••75°C50°C••••••80•45°C•Operazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDuratamedia inMinutiFunzi

Page 46 - (d4) s obzirom da taj stupanj

9965°C95••••120••••6070°C•••••17545°C••••325•98•••••75°C50°C••••••80•45°C•DADADADAN/ON/ODA DADADADADADADA DADADADADADADA DADAN/ODAN/ODA*S TOPLO VODO J

Page 47

100Slika 1ASistem WATERBLOCK je zasnovan z namenom poveãati varnost va‰egapomivalnega stroja, predvsem takrat, ko pomiva nenadzorovan.Naloga sistema W

Page 48 - IN POSEBNIH FUNKCIJ

102K   .  , ,   Candy!H Candy     

Page 49 - KODE NEPRAVILNOSTI

104 K   K     :−  ""  (

Page 50 - A RAZRED 1h

106 "1/2 AUTO"            "1/2 AUTO",   

Page 51 - NAPRAVA ZA MEHâANJE

109K &     

Page 52

WATERBLOCK110. 1A   Waterblock        ,  .    

Page 53 - K   

08.07 - 41028557 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITENESFRDENLPLCZHRSLELLa Ditta costruttrice declina ogni responsabilit

Page 54 -  "1/2 AUTO"

10WATERBLOCKFig. 1ALo scopo del «Waterblock» è di rendere ancora più sicuro il Vostro apparecchio, inparticolare quando in casa non c’è nessuno. Infat

Page 55 - K 

13EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressure FusePower inputSupply voltage128 personsMin. 0,08 - Max 0,8 MPa(see rating pla

Page 56 - K 

15"ALL in 1" buttonThis option optimises the use of "ALL in 1"("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", ecc.) com

Page 57

AUTOMATIC FAULT SIGNALS17Turn off the dishwasher, open theinlet hose and reset the cycle.Check if the drain tube is bent or ifthe siphon or filters ar

Comments to this Manuals

No comments