Guida pratica all’usoBedienungsanleitungInstrucciones para el usoMode d’emploiGebruiksaanwijzingInstruções de UtilizaçãoUser instructionsCDS 150LAVAST
18SELECCION DE LOS PROGRAMASY FUNCIONES ESPECIALESIntroducción del programaATENCION!Antes de la programación de cualquierprograma , el mando programad
Breve prelavado para la vajilla usada enla mañana o al mediodía, cuando sequiere realizar un sólo lavado completo.Apto para lavar cacerolas y toda la
23Compliments,en ayant acheté un appareilélectroménager Candy, vous avez faitpreuve d’une très grande éxigence:vous voulez le meilleur.Candy est heure
25SELECTION DU PROGRAMMEET FONCTIONS PARTICULIERESChoix des programmesATTENTION!Avant de lancer un programme, lesélecteur doit être sur la position&qu
26Fin du programmeA la fin du programme, le voyant “LAVAGE”commencera à clignoter. Tourner le sélecteursur la position "RESET", attendrejus
28Programme Description LISTE DES PROGRAMMESRINCAGE A FROIDINTENSIF 75°CUNIVERSEL 65°CCLASS A 1h 70°CECO
31Aantal standaard couverts (EN 50242)Inhoud incl. pannen en schalenToegestane druk in waterleidingenMax. stroomsterkte zekeringMax. geabsorbeerd verm
32PROGRAMMAKEUZE EN SPECIALE FUNCTIES(Voor gebruik in combinatie met deprogrammatabel)Instellen van een programmaWAARSCHUWING!Voordat een programma wo
KOUDE SPOELINGHYGIENISCH 75°C UNIVERSEEL 65°CA KLASSE 1u 70°CECO 45°CDELICAAT 45°CSNEL 32' 50°CKort voorspoel-programma voor serviesgoeddat u &ap
36De watertoevoerslang is met een «waterstop-systeem» uitgerust. Zou, doornatuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, dan blokkeert het systeem
AB C D E F G3Coperti (EN 50242)Capacità con pentole e piattiPressione ammessa nell&a
38Capacidade seg-norma EN 50242 Capacidade c/ tachos e pratosPressão admitida na instalação hidráulica FusívelPotência máxima absorvida Te
40Fim do programaNo fim do programa, a luz indicadora“LAVAGEM” começará a cintilar.Rode o selector de programas para aposição “RESET”, até a luz indi
ENXAGUAMENTO AFRIOINTENSIVO 75°CUNIVERSAL 65°CCLASSE A 1h 70°CECO-BIO 45°C DELICADO 45°C RÁPIDO 32’ 50°C Pré-lavagem rápida para a loiça usadapela ma
CONTENTSDescription of the controlsTechnical dataOperating the programmes and special functionsProgramme selectionThe Watercontrol system pag. 45 p
46SELECTING THE PROGRAMMEAND SPECIAL FUNCTIONS(Use in conjunction with programme guide) Setting a programmeWARNING!Before to set any programme, thepro
Programme PROGRAMME SELECTION COLD RINSEHYGIENIC 75°CUNIVERSAL 65°CA CLASS 1h 70°CECO 45°CDELICATE 45°CRAPID 32’ 50°CShort cold pre-wash for items th
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di appo
04.07 - 41012611 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITDEESFRNLPTEN
4SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI Impostazione dei programmiATTENZIONE!Prima dell’impostazione di qualsiasiprogramma, la manopola program
Programma Descrizione ELENCO DEI PROGRAMMIAMMOLLOIGIENIZZANTE 75°CUNIVERSALE 65°CCLASSE A 1h 70°CECO-BIO 45°CDELICATO 45°CRAPIDO 32’ 50°CBreve prelava
9Herzlichen Glückwunsch!Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen!Denn die Candy-Haushaltsgeräte zählenzu den Spitzenprodukten europäischerHaushalt
11PROGRAMMWAHL UNDSPEZIAL FUNKTIONENProgrammwahlACHTUNG!Vor der Programmwahl versichern Siesich, dass der Programmwahlschalterauf der Position “RESET”
12ProgrammendeAm Ende des Programmes blinkt dieLeuchtanzeige “WASCHEN”. Drehen Siejetzt den Programmwahlschalter auf diePosition “RESET” und schalte
Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, die nachdem Frühstück oder Mittagessen in derMaschine bleiben, und erst später gespültwerden sollen.Für alle Töpfe un
16Enhorabuena,con la compra de este electrodomésticoCandy, Usted ha demostrado que noacepta promesas: Usted desea lomejor.Candy le ofrece este
Comments to this Manuals