102
V
FFEBWR
HAELIONUS.
Yr oedd
y
fibrin
wr yn beio
y
forwyn, ac
yn
ei
thrin
yn
arw mewn geiriau llym
am
afradu tamaid o
ganwyll. Dywedodd
y
gweinidog wrth
ei
gyfaill,
"
Y mae
yn
well i
ni
fyn'd'
yn
ol,
y
mae yn
sicr na
chawn ddim yma, am foci
y
gr
yn gwneud
cymaint
ystr
ynghylch
cetyn
(pwt)
o
ganwyll."
Anogodd
ei gyfaill ef i fyn'd
yn
mlaen, gan fod
y
fiermwr
a'i
wraig
wedi
eu gweled erbyn hyn.
Aethant i'r
t, ac
wedi
ychydig
o siarad, hys-
pysodd
y
gweinidog ei neges.
Wedi iddo orphen,
dywedodd
y
ffermwr
wrtho,
"
Rhoddaf bum'
punt
i chwi." Synodd
y
gweinidog at faint
y
rhôdd,
wrth
feddwl am yr hyn a
glywodd pan yn
dyfod at
ytý.
Yna
gofynodd
y
gweinidog iddo pa
ham yr oedd
yn
trin
y
forwyn raor
arw ar eu
dyfodiad
i'r
t,
ac
eto
yn
rhoddi mor
haelionus
iddo ef, yr hwn oedd
yn ddieithr
iddo. Atebodd
y
ffermwr,
"
Oni
bai
fy
mod
yn edrych
ar ol
y
pethau
bychain
i rwystro pob
math o
wastraff, ni
fyddai
genyf
ddim i'w roddi i
chwi nag
i neb
arall."
Gofalwch
am
y
ceiniogau,
fe ofala
y
punoedd am
danynt eu
hunain.
GEIR-LECHRES
(Vocabulary).
achos,
cause.
llefaku,
to
speak.
AFEADU,
to
waste.
llym,
sharp.
anog,
to
urge.
moewyn,
servant girl,
maid.
beio,
to
blame.
PWT,
short
bit.
casglyddol,
collecting.
neshau, come
near, approach
cetyn
o
ganwyll,
bit
of candle,
oni
bai,
were it
not.
candle
end.
dawn,
gift,
talent.
ehwysteo,
to
prevent.
dyfodiad,
coming.
TAITH,
journey.
EEBYN
HYN,
by
this
time.
TEIN, to
scold.
gwasteaff,
waste.
YSTWE,
noise.
haelionus,
generous,
liberal.
-
HANESION
1
-
Addysgiadol
2
-
HUGHES &
3
-
PKEFACE
7
-
Mutations—
8
-
Objective Case
9
-
Third Person Masculine
10
-
COSBI CYBYDD
11
-
Cybydd a'e Gof 69
12
-
De'WCH
12
-
Gweol 91
12
-
Peblau y
12
-
DEOSTYNT
14
-
DIGWYDDODD
15
-
FYNY, up
16
-
Llwynog
17
-
Llwynog, ac
17
-
GWylltfil
18
-
Llygod Cyfrwys
19
-
MODD, way
20
-
AEFEEWN
21
-
Pan gyr
22
-
YSTRanciau, pranks
23
-
CAETEEF, home. OCHE, side
24
-
Y diwrnod
25
-
Ond cafodd
26
-
PENTEEF
27
-
"2JJ%
28
-
DIFLANU
30
-
Dylai plant
31
-
YN ACHUB EI
32
-
MAINTIOLI, size
33
-
Adar Bach
34
-
Cardigan
35
-
British
36
-
DIALEDD, revenge
36
-
Y ddau Gi
37
-
Yna gafaelodd
38
-
FFEESGIOj a rat
39
-
Y Gornchwiglen
40
-
Cochion
41
-
Dechreuodd
42
-
Hind o ran
43
-
—Yr Ysgolfeistr a'r
44
-
CHWABETT
45
-
EHYDDION
46
-
Yr oedd gofid eu perchenog yn
47
-
YMDEECHION
48
-
YiTWXHio
49
-
Sais cyfoethog
50
-
—merch ddeg
52
-
PLANT a'r
53
-
Y Cwpan Arian
54
-
Yr Arian-Nodau
55
-
CHWYTHU
56
-
Casglwyd
57
-
DYNE8U, come
58
-
DOSPARTH, class
59
-
Wedi iddo
60
-
—Yr Arluniwr
61
-
LLONYDD, Still
62
-
Y mae yn
63
-
Cough Candy."
64
-
GWEITHTO A'l BEN
65
-
Gweithio a'i
65
-
(man) slave
66
-
44— Dysgu Cyfansoddi Saesneg
67
-
CYFANSODDI SAESNEG
68
-
OYECHU, to fetch
69
-
CWlfirc
70
-
MRON, nearly
70
-
(lloer) oddi ar
71
-
Drws a'r Ffenestr
72
-
Y Cybydd a'r
73
-
Y mae Uawer
74
-
YX Y TAX
75
-
ESGUSODION Y PLANT
76
-
-Y Mochyn
77
-
Syr,"
78
-
Ffermwr
79
-
FFEBJtWB
80
-
Rhy fawr i weithio
81
-
Hall, yr un
82
-
Meddyliodd ei fod yn deall
83
-
FONEDDIGES
84
-
ADEilad
84
-
OFFER (ARFAU) GWR
85
-
—Pan osododd
86
-
ErWA, to profit
87
-
YjTR<
87
-
L'Al.llI ÌTEE1I
88
-
EEFIN, turnip, turnips
89
-
Cyfreithiwr
90
-
TEEFYNT7
91
-
GEIR-LECHEES
92
-
TBYDEDD, third
93
-
GELYN, enemj'
94
-
Y Cychwr
95
-
Yna cynygiodd yr arian
96
-
Morgrugyn
98
-
YDYCH YN
99
-
(plural number)
100
-
—Dyferyn
101
-
CYFADDEF
102
-
Fy nhad,"
103
-
CUEO, to knock
104
-
DrwYGio
104
-
Lordship
105
-
Dywedodd
106
-
Welling
107
-
Syr."
108
-
Morwyr ar
109
-
TEIMLO, to
110
-
BIEWESTOL
111
-
Cynygiodd fy nghefnder afal
112
-
Tywysog Dirwestol
113
-
TYWYSOG
114
-
Croesus
115
-
Persia i
115
-
—Moesgarwch
116
-
Fawr a'i Filwyr
117
-
Athronydd a'r
118
-
Hiero, brenin
118
-
Cornelia am
119
-
Cornelia
119
-
GEIR-LECHRES
120
-
CAMWEI, wrong
121
-
Arglwydd
122
-
Un diwrnod
123
-
INDIAID
124
-
Cymwynas
125
-
GWAHODDODD
126
-
98.—Bonaparte
127
-
Milgi ffyddlawn
128
-
FFYDDLAWN
129
-
^K>*5
130
-
SENTENCES
131
-
Abergele
132
-
SELECTIOIT
134
-
Alun. Rhan
135
Comments to this Manuals