Candy CDI 3015-S User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Candy CDI 3015-S. Candy CDI 3015-S User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 27
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CDI 3015
GESCHIRRSPÜLER
LAVAVAJILLAS
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
AFWASMACHINE
Bedienungsanleitung
Instrucciones para el uso
User instructions
Mode d’emploi
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
DE
ES
EN
FR
PT
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Summary of Contents

Page 1 - CDI 3015

CDI 3015GESCHIRRSPÜLERLAVAVAJILLASDISHWASHERLAVE-VAISSELLEMÁQUINA DE LAVAR LOIÇAAFWASMACHINEBedienungsanleitungInstrucciones para el usoUser instructi

Page 2

19EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressure FusePower inputSupply voltage159 personsMin. 0,08 - Max 0,8 MPa(see rating pla

Page 3 - SONDERFUNKTIONEN

21IMPORTANT To cancel the "COLD RINSE" program,simultaneously hold down the"RAPID" program button and "HALFLOAD" option

Page 4

23THE WATERBLOCK SYSTEMFig. 1AThe waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance,particularly when the machine is left un

Page 5 - LISTE DER PROGRAMME

255••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••••••••••••••75°C120•• ••••YESYESYESYESCheck list Avaragedurationin minutesSpecial functionbuttons availa

Page 6

27Couvert (EN 50242)Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydrauliqueFusiblePuissance maximum absorbéeTension1

Page 7 - ESPECIALES

29 Fermez la porte pour permettre à l'eaud'être évacuée. Le programme en cours s’annule et levoyant correspondant au programme"conseil

Page 8

30Au terme des 3 dernières heures (à la fin dudécompte) le voyant 3h cesse de clignoter ets’éclaire fixement pour signaler que la phasede lavage et le

Page 9 - RELACION DE LOS PROGRAMAS

335••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••••••••••••••75°C120•• ••••OUIOUIOUIOUIOUIOUIOUIOUIOpérations à accomplir Dér

Page 10

35Capacidade seg-norma EN 50242 Capacidade c/ tachos e pratosPressão admitida na instalação hidráulica FusívelPotência máxima absorvida Te

Page 11 - AND SPECIAL FUNCTIONS

37 Feche a porta da máquina, para permitira descarga da água.O programa em decurso será canceladoe o indicador luminoso do programa“recomendado” ou o

Page 12 - THE WATERBLOCK SYSTEM

3Fassungsvermögen (EN 50242)Fassungsvermögen mit gemischter Ladung(Töpfe und Teller) Ventildruck der HydraulikanlageAbsicherungGesamtanschlußwertSpann

Page 13 - PROGRAMME SELECTION

38Se a contagem ainda não tiver terminado, ouseja, se o programa ainda não começou, épossível alterar ou cancelar o início defuncionamento retardado

Page 14

415••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••••••••••••••75°C120•• ••••Desenvolvimento do programaDuraçãomédia emminutosFunções especiaisDetergente pr

Page 15 - ET FONCTIONS SPÉCIALES

43Aantal standaard couverts (EN 50242)Inhoud incl. pannen en schalenToegestane druk in waterleidingenMax. stroomsterkte zekeringMax. geabsorbeerd verm

Page 16 - WATERBLOCK

Sluit dan de deur zodat het water weg kanlopen.Het lopend programma zal wordengeannuleerd en het LED voor“aanbevolen” programma of het LEDvoor het

Page 17 - LISTE DES PROGRAMMES

Op het einde van de laatste 3 uur (na devolledige aftelfase) zal het 3h LED stoppenmet knipperen en aan gaan om aan tetonen dat de wasfase en het prog

Page 18

49485••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••••••••••••••75°C120•• ••••JAJAJAJAJAJAJAJAUNIVERSEELHYGIENISCH ECOSNEL 32'KOUDE SPOELING(“AANBEVO

Page 19 - E FUNÇÕES ESPECIAIS

Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen undtechnische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.El fabricante de

Page 20

DEESENFRPTNL04.08 - 41012778 - Printed in Italy - Imprimé en Italie

Page 21 - TABELA DOS PROGRAMAS

4PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN Programm einstellen Öffnen Sie dir Tür und ordnen Sie dasGeschirr ein. Drücken Sie die Taste "START/STOP&q

Page 22

7WATERBLOCKAbb. 1ADas Waterblock-System verhindert einen Wasseraustritt selbst im Störfall und erhöhtdurch den Schutz vor Wasserschäden die Sicherheit

Page 23 - SPECIALE FUNCTIEDS

95••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••••••••••••••75°C120•• ••••ArbeitsgängeDurchschnit-tliche Programmdauer in MinutenZusatz-funktio-nenReinigu

Page 24

11Cubiertos (EN 50242)Capacidad con cacerolas y platosPresión admitida en la instalación eléctricaAmperios fusiblesPotencia máxima absorbidaTensión159

Page 25 - AFWAS PROGRAMMA-TABEL

13 Cierre la puerta para permitir que ellavavajillas descargue el agua. El programa en curso será anulado y elLED correspondiente al programa"ac

Page 26

15WATERBLOCKFig. 1AEl objetivo del waterblock es conseguir que su aparato resulte todavía más segurosobre todo cuando no hay nadie en casa. Con el wat

Page 27

1716UNIVERSALHIGIENIZANTEECO-BIO RAPIDO 32’REMOJO FRIO(PROGRAMMA “ACONSEJADO”)Apto para lavar la vajilla y cacerolas consuciedad normal. Apto para lav

Comments to this Manuals

No comments