Candy CDI 1012 - S User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Candy CDI 1012 - S. Candy CDI 1012 - S User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - CDI 1012

CDI 1012LAVASTOVIGLIEGESCHIRRSPÜLERLAVAVAJILLASDISHWASHERLAVE-VAISSELLEMÁQUINA DE LAVAR LOIÇAAFWASMACHINEGuida pratica all’usoBedienungsanleitungInstr

Page 2 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

1918UNIVERSALHIGIENIZANTEECO-BIO RAPIDO 32’REMOJO FRIO(PROGRAMMA “ACONSEJADO”)Apto para lavar la vajilla y cacerolas consuciedad normal. Apto para lav

Page 3 - E FUNZIONI PARTICOLARI

21EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressure FusePower inputSupply voltage128 personsMin. 0,08 - Max 0,8 MPa(see rating pla

Page 4 - ELENCO DEI PROGRAMMI

23If there is any break in the power supplywhile the dishwasher is operating, aspecial memory stores the selectedprogramme and, when the power isresto

Page 5

255••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••••••••••••••75°C120•• ••••YESYESCheck list Avaragedurationin minutesSpecial functionbuttons availableDet

Page 6 - SONDERFUNKTIONEN

2726Compliments,en ayant acheté un appareilélectroménager Candy, vous avez faitpreuve d’une très grande éxigence:vous voulez le meilleur.Candy est heu

Page 7 - LISTE DER PROGRAMME

29En cas de coupure de courant pendantun programme de lavage, une mémoirespéciale restaure le programmesélectionné et, lorsque le courant estrétabli,

Page 8 - Selección de los programas

315••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••••••••••••••75°C120•• ••••OUIOUIOUIOpérations à accomplir Déroulement du pro

Page 9 - ESPECIALES

33Capacidade seg-norma EN 50242 Capacidade c/ tachos e pratosPressão admitida na instalação hidráulica FusívelPotência máxima absorvida Te

Page 10 - RELACION DE LOS PROGRAMAS

35Se existir uma quebra de energiaenquanto a máquina está a lavar, umamemória especial memoriza o programaseleccionado e, quando a energia éreposta, a

Page 11

375••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••••••••••••••75°C120•• ••••Desenvolvimento do programaDuraçãomédia emminutosFunções especiaisDetergente pr

Page 12 - AND SPECIAL FUNCTIONS

2Complimenti,con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Leiha dimostrato di non accettare compromessi: Leivuole il meglio.Candy è lieta di

Page 13 - PROGRAMME GUIDE

3938Van harte gefeliciteerd,U heeft een uitstekende keuze gemaakt!Want Candy’s huishoudelijke apparatenbehoren tot de absolute top van deEuropese huis

Page 14 - Liste des programmes pag. 30

Bij een stroomstoring tijdens hetprogramma zal de machine onthoudenwaar deze in het programma geblevenis dankzij een memory unit. Zodra destroomtoevoe

Page 15 - SELECTION DES PROGRAMMES

43425••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••••••••••••••75°C120•• ••••JAJAJAUNIVERSEELHYGIENISCH ECOSNEL 32'KOUDE SPOELING(“AANBEVOLEN” progr

Page 17

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di appo

Page 18 - E FUNÇÕES ESPECIAIS

ITDEESENFRPTNL05.10 - 41016132.A - Printed in Italy - Imprimé en Italie

Page 19 - TABELA DOS PROGRAMAS

4SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI IMPORTANTELa lavastoviglie dispone di due utilis-sime funzioni:- il programma "consigliato" (pr

Page 20

UNIVERSALEIGIENIZZANTEECO-BIO RAPIDO 32’AMMOLLO76Programma Descrizione Operazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDuratamed

Page 21 - SPECIALE FUNCTIEDS

9Fassungsvermögen (EN 50242)Fassungsvermögen mit gemischter Ladung(Töpfe und Teller) WasserdruckAbsicherungGesamtanschlusswertSpannung12 Maßgedeckefür

Page 22 - AFWAS PROGRAMMA-TABEL

11Bei einem eventuellen Stromausfallsbehält der Geschirrspüler das laufendeProgramm gespeichert und fängt dannwieder dort an zu arbeiten, wo esunterbr

Page 23

135••••••••••50°C32••65°C95••••••45°C140•••••••••••••••••75°C120•• ••••ArbeitsgängeDurchschnit-tliche Programmdauer in MinutenZusatz-funktionenReinigu

Page 24

14Enhorabuena,con la compra de este electrodomésticoCandy, Usted ha demostrado que noacepta promesas: Usted desea lomejor.Candy le ofrece este

Page 25

16SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES IMPORTANTEEl lavavajillas dispone de dos funcionesmuy útiles:- el programa “aconsejado” (introduc

Comments to this Manuals

No comments