BrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeBruksanvisningUser instructionsCDF 625 AOPVASKEMASKINEDISKMASKINASTIANPESUKONEOPPVASKMASKINDISHWASHERDASVFINOEN
19GODE RÅDSådan opnås et perfekt opvaske resultat Fjern madrester (ben, skaller, kød- oggrøntsagsstykker, kaffegrums, frugtskræl,cigaretaske, tandsti
20EFTER VASKNår maskinen er færdig, afbrydes påTænd/Sluk knappen. Hvis maskinen skal stå ubrugt i en periodegøres følgende:1. Lad maskinen køre et pro
22VALG AF PROGRAMMER OGSPECIELLE FUNKTIONER (Bruges sammen med programvejledningen)VIGTIGTOpvaskemaskinen har en megetpraktisk funktion:det "anbe
24 Tryk på knappen "UDSKUDT START"for at angive et andet udskudtstarttidspunkt (den tilsvarendetidsindikator begynder at lyse). Det er mul
27265•••••••••••••••50°C32••••65°C95••JA75°C120•• ••••••45°C140•••••JA•••••••JAJAJAJAN/AN/AProgram PROGRAM OVERSIGTJAAktivitetGennemsnitligopvasketid
29BEMÆRK: Skulle een af ovennævn-te fejl opstå bør evt. madrester fjernes ved håndopvask, da tørringen i maskinen brænder disse fast påservices, en ny
31INNEHÅLLSäkerhetsanvisningarUppställning, installationVattenavhärdarePåfyllning av saltJustering av ovankorgenPlacering av diskenInformation för tes
33INSTALLATION(Tekniska uppgifter) Ta bort emballaget, skruva i de bådafrämre fötterna, justera dessa till korrekthöjd och sedanskruva på låsmuttrar
35Anslutning av avloppsslang Avloppsslangen skall rinna ut i ett lodrättrör och man skall se till att det inte finnsnågra veck på slangen (fig. 4).
37Oppning av luckanStick in handen i fördjupningen och dra.Om maskinen skulle öppna sig under driftfinns det en elektrisk säkerhetsanordningsom automa
3INDHOLDSikkerhedsreglerOpstilling, installationBlødgøringsanlægPåfyldning af saltJustering af øverste kurvPlacering af serviceInformation til testlab
39JUSTERING AV DEN ÖVREKORGENVid diskning av stora tallrikar med endiameter på 27 - 31 cm i den nedre korgen,måste den övre korgen placeras i sitt övr
4140 Den nedre korgen har en särskildmittställning som kan justeras (bild 3och 4). Detta gör att disken står stadigtoch att det ryms mycket disk ocks
42PÅFYLLNING AV DISKMEDELDiskmedletVIKTIGTDet är nödvändigt att använda specielltmaskindiskmedel för att diska. I maskinen får användas diskpulver,fly
PÅFYLLNING AV SKÖLJMEDELSköljmedletSköljmedlet, som släpps ut automatisktunder den sista sköljcykeln, hjälper diskenatt torka snabbt och undviker bild
47ALLMÄNNA RÅDFör optimalt RESULTAT Innan du ställer in diskgodset imaskinen bör du avlägsna allamatrester (ben, räkskal, rester av kötteller grönsak
48NÄR PROGRAMMET ÄR AVSLUTATEfter varje disk är det nödvändigt attstänga av vattentillförseln och att stänga avmaskinen genom att trycka På/Av knappe
51Om någon form av strömavbrott skulleinträffa medan diskmaskinen körs,lagrar ett särskilt minne det valdaprogrammet, och när strömmenkommer tillbaka
52 Ange en annan fördröjningstid medknappen "FÖRDRÖJD START"(motsvarande lampa tänds). Du kan välja ett nytt program efter att haändrat e
55545•••••••••••••••50°C32••••65°C95••JA75°C120•• ••••••45°C140•••••JA•••••••JAJAJAJAN/AN/AProgramLISTA ÖVER PROGRAMJAAtt göraGenomsnittligdisktid i m
LOKALISERING AV MINDRE FELOm diskmaskinen inte fungerar som den skall bör du kontrollera följande innan dukontaktar service:56FEL MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD1
5OPSÆTNING OG FORBINDELSE AF MASKINEN(Tekniske data) Fjern indpakningen, og monter de toforreste skrueben. Juster benene til denkorrekte højde, og sp
59SisältöTurvalaitteetAsentaminenVedenpehmenninSuolasäiliön täyttöYläkorin säätöKoneen täyttöLaboratorion testituloksetPesuaineen lisääminen Pesuainet
60TURVAOHJEETSeuraavat turvaohjeet ovat perusohjeita,jotka koskevat kaikkia kodinkoneita.Asennus Varmista, että koneen pistoke sopiipistorasiaan. Jos
63Poistoletkun asentaminen Poistoletku tulee yhdistää viemäriin javarmistua, ettei letkussa ole taitteita(kuva 4). Viemäriliitännän tulee olla vähin
* Vedenpehmennin on tehtaallaasennettu tasolle 3. Säädä vedenpehmennin veden kovuuden mukaisesti seuraavasti:TÄRKEÄÄAstianpesukone täytyy AINAsammutt
67YLÄKORIN SÄÄTÖKun pestään isoja, halkaisijaltaan 27 - 31cm lautasia alakorissa täytyy yläkori siirtääylempään asentoonsa seuraavasti:1. Vedä yläkori
6968 Alakorissa on erityinen säädettäväkeskiteline (kuvat 3 ja 4). Näin koneenvoi täyttää tehokkaasti ja erikokoiset ja -muotoiset astiat voi asettaa
70PESUAINEEN LISÄÄMINENPesuaineTÄRKEÄÄOn tärkeää, että koneessa käytetäännimenomaan astianpesukoneitavarten tarkoitettua pesuainetta, jokojauhetta, ne
HUUHTELUAINEEN LISÄÄMINENHuuhteluaineHuuhteluaine, joka vapautuu veteenautomaattisesti viimeisen huuhteluvaiheenaikana, edistää astioiden kuivumista j
75YLEISOHJEITANäin saat parhaimman pesutuloksen Ennen astioiden asettamista astianpe-sukoneeseen poista kaikki ruoantähteet(luut, kuoret, lihan tai v
76PESUN JÄLKEENKatkaise virta koneesta painamallakäynnistyskytkintä. Sulje vesihana jokaisenpesukerran jälkeen letku- ja vesivahinkojenvälttämiseksi.M
7Tilslutning af afløb Afløbsslangen kan kobles til undervasken, hvis afløbet på denne erforberedt for dette. Afløbsslangen kanhænges over kanten på e
78OHJELMANVALINTA JAERIKOISTOIMINNOT (Käytetään yhdessä ohjelmaoppaankanssa)TÄRKEÄÄAstianpesukoneessa on yksi erittäinkäytännöllinen toiminto:"s
80 Vaihda ajastusaika painamallaajastinpainiketta (valittua aikaa vastaavamerkkivalo syttyy). Kun ajastusaika on muutettu taiperuutettu, voidaan val
83825•••••••••••••••50°C32••••65°C95••ON75°C120•• ••••••45°C140•••••ON•••••••ONONONONEIEIOhjelmaPESUOHJELMATONToimenpiteetKeskimääräinenkestoaikaEriko
85HUOM! Mikäli jokin ylläolevista tilanteista tulee eteen, ja pesutulos on huono, on tarpeen poistaa tahratastioista käsin, sillä viimeinen kuivausjak
87INNHOLDSikkerhetsreglerOppstilling og installasjonKalkfilterTilsetting av saltJustering av øvre kurvPlassering av serviseInformasjon til testlaborat
89INSTALLASJON(Tekniske data) Fjern all innpakning, skru inn de to føttenei front og juster dem slik at høydenpasser under benken. Deretter låsesføtt
91Tilkobling til vannavløb Dytt utløpsledningen inn i avløpet, uten ålage bøyer (fig. 4). Det faste avløpet må ha en diameter påminimum 4 cm og må b
* Kalkfilteret er innstilt på ”3” frafabrikken, da denne innstillingendekker de aller fleste behov.Avhengig av vannets hardhetsgrad innstilleskalkfil
95INNSTILLING AV DENØVERSTE KURVENHvis man vanligvis bruker tallerkner somhar en diameter på 27 til 31 cm, må dissesettes i den nederste kurven etter
9796 Den nederste kurven er utstyrt med etspesielt justerbart midtstativ (fig. 3 og 4).Dette gjør plasseringen av oppvaskenoptimal og mer stabil, sel
9* Blødgøringsanlægget er fra fabrikkenindstillet til ”3”, da dette niveaudækker langt de fleste behov.Alt efter vandets hårdhedsgrad indstillesblødg
98FYLLE I VASKEMIDDELVaske middeletVIKTIGDet er nødvendig å bruke oppvaskmiddelberegnet til maskinvask, enten ipulver, tabletter eller flytende form.&
FYLLE GLANSEMIDDELGlansemiddelGlansmiddelet doseres automatisk tiloppvasken i siste skyllevann. Middelet gjørat oppvasken tørker raskere og at det i
103PRATISKE RÅDHva man bør gjøre for å få ypperlige resultater ved oppvask Før oppvasken plasseres i maskinenskal du fjerne matrester (f.eks. bein,re
104NÅR OPPVASKEN ER FERDIGEtter hver gang oppvaskmaskinen har værti bruk, bør man helst skru igjen vannkranenog stenge strømmen til maskinen ved åtryk
107ADVARSEL!Før du starter et nytt program, må dukontrollere at det fremdeles ervaskemiddel i beholderen. Hvis nødvendig må beholderen fyllesopp.Hvis
108 Trykk knappen for "UTSATT START" forå stille inn på en annen utsatt starttid(den tilsvarende lampen slås på). Maskinen kan innstilles
1111105•••••••••••••••50°C32••••65°C95••JA75°C120•• ••••••45°C140•••••JA•••••••JAJAJAJAN/AN/AProgramPROGRAM OVERSIKTJAAtt göraGjennomsnittligoppvaskt
113Merk: Dersom du utsettes for en av disse feilene, eller hvls du få et dårlig vaskeresultat, bør eventuellematrester fjernes ved å vaske serviset fo
Congratulations!Thank you for choosing a Candyappliance; quality dishwashers whichguarantee high performance andreliability.Candy manufacture a vast r
116SAFETY INSTRUCTIONSThere are certain basic safety ruleswhich are valid for any domesticappliance. Installation Make sure that the plug fitted to t
11HØJDE REGULERING AFOVERKURVSåfremt der normalt bruges 27-31 cmtallerkener, isættes disse i underkurvenefter at overkurven er placeret i øverstestill
118Electrical connection (for U.K. only) Plug your dishwasher into the powersocket.If the plug we supply does not fit : CUT IT OFF AND DESTROY IT!You
120Connecting the outlet hose The outlet hose should disharge into astandpipe, making sure that there are nokinks (fig. 4). The standpipe must be at
* The water softener unit is set in thefactory at level 3, as this is suitable forthe majority of users.According to the degree of hardness ofyour wat
12413abab2ADJUSTMENT OF THEUPPER BASKETIf 27 cm to 31 cm plates are normally used,load them onto the lower basket after theupper basket has been place
126127 The lower basket is fitted with a specialadjustable central rack (fig. 3 and 4).This permits stable and optimumloading, even when the size and
129LOADING THE DETERGENT The detergentIMPORTANTIt is essential to use a detergentthat is specifically designed fordishwashers either in powder, liquid
131123CLEANING THE FILTERSThe filter system (fig.A “4”) consists of: a central container that traps the largerparticles;a flat gauze that continuousl
132PRATICAL HINTSHow to get really good washresults Before placing the dishes in thedishwasher, remove any remainingfood (bones, shells, pieces of me
134EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressure FusePower inputSupply voltage159 personsMin. 0,08 - Max 0,8 MPa(see rating pl
136WARNING!Before starting a new programme,you should check that there is stilldetergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser.If there
1312 Den nederste kurv er udstyret med etsærligt midterstativ, der kan justeres(fig. 3 og 4). Det muliggør stabil ogoptimal fyldning, også når servic
1391385•••••••••••••••50°C32••••65°C95••YES75°C120•• ••••••45°C140•••••YES•••••••YESYESYESYESN/AN/AProgramme PROGRAMME GUIDEYESCheck list Avaragedura
140The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fillhose which could develop due to natural ageing of the hose. In th
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog.Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti
06.11 - 41023206 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieDASVFINOENDenne maskine er markeret i overensstemmelse med det europæis
14PÅFYLDNING AF OPVASKEMIDDELOpvaskemidletVIGTIGTDet er vigtigt kun at anvende sæbeder er beregnet til maskinopvask,enten i pulverform, flydende eller
PÅFYLDNING AF AFSPÆNDINGSMIDDELAfspændingsmiddelAfspændingsmidlet, der automatisk frigivesunder den sidste afskylningscyklus,hjælper tallerkenerne med
Comments to this Manuals