
Istruzioni per l’utenteVi ringraziamo per la scelta di uno dei nostri prodotti e speriamo che otteniateda questo elettrodomestico le migliori prestazi
Uso del selettore con grill elettrico e simbologiaPos. 1: LUCE FORNOPos. 2: GIRARROSTOA fine cottura questa posizione di funzionamento consente di man
Per l’accensione del bruciatore forno procedere nel modo seguente:• premere leggermente la manopola del termostato e ruotarla in senso antiorario inpo
Come si usa il grillCollocare la vivanda da grigliare sull’apposita griglia o in una teglia dai bordi moltobassi. La griglia va posta nel gradino più
Come si usa il girarrostoNei forni a gas è possibile utilizzare il girarrosto abbinato al funzionamento del grill(vedi fig. 12). Dopo aver preparato l
Tavola 1Tipo di pietanza Temp. Guida di* Tempo cott.°C inserim. in minutiDolci a stampo con impasto sbattutoPanettoni o focacce 175 1 55-65Focaccia re
Smontaggio della porta fornoPer facilitare la pulizia del forno è possibilesmontare la porta. I forni dispongono in effettidi due diversi tipi di cern
SOLO NEI MODELLI PREDISPOSTIForno autopulenteÈ possibile equipaggiare ogni modello diforno con delle pareti smaltate ad azionecatalittica, che consent
Nel caso si individui la causa di malfunzionamento:spegnere l’apparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio Assistenza Tecnica.L’apparecchio è c
18
Instrucciones para el usuarioDeseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos yesperamos que con este electrodoméstico obtenga l
Istruzioni per l’installatoreCaratteristiche tecniche1) Questo apparecchio è conforme allacircolare 82/499 della CEE relativaalla limitazione dei dist
Instrucciones para el instaladorCaracterísticas técnicas1) Este aparato respeta la circular 82/499de la CEE relativa a la limitación delos disturbios
Instrucciones para el instaladorLa instalación corre a cuenta del adquisidor y las eventuales intervenciones solicitadasal fabricante que dependieran
Local de instalaciónPara el buen funcionamiento del aparatoa gas es indispensable que en el localcircule, de modo natural, el aire necesariopara la co
ConexiónEn el horno se encuentra una placa que le indicará para qué tipo de gas está regulado.Si dispone de un suministro idéntico al que está regulad
Datos técnicosTabla 2Transformación con gas diferente del gas de calibrado en la fábrica.Operaciones idénticas para ambos quemadores:• comprobar que e
Regulación de la llamaDebido a las diferentes características de los gases utilizados, se podrían presentar llamas confalta o con exceso de aire.En es
Ventilación de los locales(Ver norma UNI CIG 7129)Los locales en que están instalados los aparatos de gas tienen que estar ventiladosdurante el funcio
Utilización y encendido del hornoUTILIZACIÓN: El quemador del horno está dotado de una válvula de seguridad quebloquea el suministro del gas en los si
Uso del selector con grill eléctrico y símbolos.Pos. 1: LUZ DEL HORNOPos. 2: ASADOR AUTOMÁTICOAl final de la cocción, esta posición de funcionamiento
Para encender el quemador del horno proceder de la manera siguiente:• Apretar ligeramente el botón del termostato y girarlo en el sentido contrario al
Istruzioni per l’installatoreL’installazione è a carico dell’acquirente e gli eventuali interventi richiesti alla dittacostruttrice che dipendono da u
Cómo se usa el grillColocar los alimentos que se desea dorar en la rejilla o en una fuente de bordes muybajos. La rejilla se tiene que colocar en el e
Cómo se usa el asador automáticoEn los hornos de gas se puede utilizar el asador automático combinado con elfuncionamiento del grill (ver fig. 12). De
Tabla 1Tipo de alimento Temp. Guía de* Tiempo cocción°C activ. en minutosDulces en molde con masa batidaBizcochos o bollos 175 1 55-65Focaccia real 17
Desmontaje de la puerta del hornoPara facilitar la limpieza del horno es posibledesmontar la puerta. Los hornos disponen, enefecto, de dos distintos t
Horno con autolimpiadoEs posible equipar todos los modelos delhorno con paredes esmaltadas de accióncatalítica que permitan eliminar la grasasalpicada
En caso de no localizar la causa del mal funcionamiento:apagar el aparato sin intervenir en él y llamar al Servicio de Asistencia Técnica.El aparato e
36
Instructions for the userThank you for choosing one of our products. We want you to obtain the best fromthis appliance and therefore recommend that yo
Instructions for the installerTechnical characteristics1) This appliance conforms with EECCircular 82/499 on limitation of radio-electric disturbance
Instructions for the installerInstallation is the responsibility of the purchaser and any interventions requested ofthe manufacturer deriving from inc
Locale di installazionePer il buon funzionamentodell’apparecchio a gas è indispensabileche nel locale possa affluire, in modonaturale, l’aria necessar
Place of installationTo ensure proper functioning of the gasoven, the air needed for gas combustionmust flow into the room naturally.(The installer mu
AllacciamentoSul forno troverete una targhetta che vi indicherà con quale gas la stessa è stataregolata. Se disponete di un’erogazione identica con la
Dati tecniciTavola 2Trasformazione con gas differente dal gas di taratura in fabbrica.Operazioni identiche per entrambi i bruciatori:• accertarsi che
Regolazione della fiammaCausa le diverse caratteristiche dei gas usati, si potrebbero presentare fiamme con mancanzao eccesso d’aria. In tale caso ese
Ventilazione dei locali(V. norma UNI CIG 7129)I locali dive sono installate apparecchiature a gas devono essere aerati durante ilfunzionamento con aff
Utilizzazione ed accensione del fornoUTILIZZO: il bruciatore forno è dotato di una valvola di sicurezza che bloccal’erogazione del gas nei casi seguen
Comments to this Manuals