Instruction BookCC2 66Condenser Tumble Dryer®EnglishItalianoDanskNorskSvenskaSuomi40004457Eng.qxd 10/04/2006 11:08 Page 1
Do not tumble dry:Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings,delicate embroidery, fabrics with metallicdecorations, garments with PVC or leathe
Ei rumpukuivausta:Villavalmisteet, silkki, arat tekstiilit, nailonsukat,arat kirjotut tekstiilit, metallikoristeiset tekstiilit,PVC- tai nahkakoristei
Ohjauspaneeli ja merkkivalotOhjelmanvalitsin – Valitse haluamasi ohjelma.‘Päälle/Pois Päältä’– painike ja merkkivalo – Painamalla kytket virran
Luukun avaaminenAvaa luukku kahvasta vetämällä.Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet luukun japainat painiketta Start.SuodatinTÄRKEÄÄ: Pitääksesi k
Pyykistä kuivauksen aikana poistunut vesikerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan säiliöön.Kun säiliö on täynnä, - merkkivalo syttyyohjauspaneelis
TÄRKEÄÄ: Kytke virta aina pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta, ennenkondensaattorin puhdistusta.Varmistaaksesi kuivaajan tehokkaan toiminna
kosteuspitoisuus on alhainen. Aseta ohjelma 30–75 minuutin välilletäyttöasteen ja vaadittavan kuivuuden mukaan ja valitse korkea tai alhainenlämpötila
1. Avaa luukku ja laita pyykit rumpuun. Varmista, etteivät vaatekappaleetestä luukun sulkeutumista.2. Sulje luukku varovasti painamalla sitä hitaasti,
Kuivaimenpuhdistaminen● Puhdista suodatin ja tyhjennä vesisäiliöjokaisen kuivausjakson jälkeen.● Puhdista kondensaattori säännöllisesti.● Pyyhi jokais
Mikä on vikana...Viat, jotka voit korjata itseEnnen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, suorita seuraavat tarkistukset. Työstäveloitetaan, jos kone toim
Jos kuivaimessa on vieläkin ongelma, vaikka oletsuorittanut kaikki suosittelemamme tarkistukset,soita GIAS-huoltoon ja kysy lisäohjeita. Hesaattavat p
Control panel and indicator lightsProgramme Selector – Select the required programmeOn/Off button and indicator – Press to switch on, the indic
4000445740004457Eng.qxd 10/04/2006 11:09 Page 20
Opening the doorPull on handle to open the door.To restart the dryer, close the door and pressStart.FilterIMPORTANT: To maintain the efficiency of the
The water removed from the laundry during thedrying cycle is collected in a container at thebottom of the dryer.When the container is full the
Important: Always switch off and remove the plug from the electricity supplybefore cleaning the condenser.To maintain the efficiency of the dryer regu
programme between 30 and 75 minutes depending on the load size anddryness required, and select high or low heat depending upon the fabric type. If the
1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments donot hinder closure of the door.2. Gently close the door pushing it slowly unti
To commence the programme press Start and theappliance will complete the drying cycle at theend of this time. The 6 or 9 hour indicator lightwill flas
What might be the cause of...Defects you can remedy yourselfBefore calling GIAS Service for technical advice please run through thefollowing checklist
Should there still be a problem with your dryerafter completing all the recommended checks,please call GIAS Service for advice. They may beable to ass
English . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . 20Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Norsk. . . . . . . . .
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Informazioni sulla consegna . . . . . . . .
IntroduzioneLeggere attentamente le istruzioni per un correttofunzionamento della macchina. Questo opuscolofornisce importanti linee guida per una man
Consigli di sicurezzaInstallazione● Prima dell’uso, controllare che il prodotto non presenti segni visibili di danni. Nonusare in caso di danni e cont
● Controllare accuratamente che nelle tasche degli indumenti da asciugare nonsiano presenti accendini o fiammiferi ed EVITARE ASSOLUTAMENTE l’uso dipr
Requisiti elettriciLe asciugatrici sono state progettate per funzionare aduna tensione di 230-240V, 50 Hz monofase. Controllareche il circuito dell’al
Accertarsi che nel locale scelto per l’installazione vi siaun ricambio d’aria sufficiente, onde evitare che i gasprovenienti da apparecchiature funzio
Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima volta:● Leggere attentamente il presente librettod’istruzioni.● Togliere tutti gli articoli presenti a
Selezionare la biancherianel modo seguente:● In base ai simboli delle etichette di lavaggioLe etichette di lavaggio sono apposte sul collo osulle cuci
Evitare di asciugare:Articoli di lana, seta, tessuti delicati, calze di nylon,ricami delicati, tessuti con decorazioni metalliche,indumenti con guarni
Pannello di comando e spie luminoseSelettore dei programmi – Consente di selezionare il programma desiderato.Tasto e spia On/Off – Premere quest
IntroductionPlease read and follow these instructionscarefully and operate the machine accordingly.This booklet provides important guidelines forsafe
Apertura del portelloneTirare la maniglia per aprire lo sportello.Per avviare la macchina, richiudere il portellone epremere il tasto Start.FiltroIMPO
L’acqua eliminata dalla biancheria durante il ciclo diasciugatura viene raccolta in una vaschetta posta infondo alla macchina.Quando la vaschetta è pi
IMPORTANTE: Prima di procedere alla pulizia del condensatore, disattivare semprel’apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica.Ai fini delle
per tessuti pre-asciugati leggermente umidi, selezionare i programmi a tempo.Impostare il tempo del programma tra 30 e 75 minuti in base alla quantità
1. Aprire il portellone e caricare la biancheria nel cestello. Verificare che i capi nonimpediscano la chiusura del portellone.2. Chiudere delicatamen
Pulizia dell’asciugatrice● Si consiglia di pulire il filtro e di svuotare lavaschetta dell’acqua dopo ogni ciclo diasciugatura.● Pulire regolarmente i
Quale può essere la causa...Problemi che può risolvere l’utentePrima di rivolgersi al Centro Assistenza GIAS, consultare la seguente checklist. Lachia
Se il problema persiste anche dopo aver effettuato tuttii controlli consigliati, rivolgersi al Servizio AssistenzaGIAS. Sarà a disposizione per sugger
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Leveringsoplysninger . . . . . . . . . . .
IntroduktionLæs venligst denne instruktionsbog grundigtigennem og følg anvisningerne. Denneinstruktionsbog giver dig nogle vigtigeretningslinjer angåe
Safety remindersInstallation● Check that the product has no visible signs of damage before use. Ifdamaged do not use and please call GIAS Service.● Do
SikkerhedspåmindelserInstallation● Kontroller at produktet ikke viser tegn på beskadigelse – før det tages ibrug. Er det beskadiget må det ikke bruges
anvendes brandfarlige væsker i nærheden af maskinen.● Glasfibergardiner MÅ IKKE lægges i maskinen. Der kan opståhudirritation, hvis andre beklædningsg
Elektriske kravTørretumblere kan køre på 230V, 50 Hz enfaset.Kontrollér at strømkredsen er klassificeret tilmindst 16A.Elektricitet kan være meget far
Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum, hvortørretumbleren placeres, så det undgås at gasser fraandre apparater, eller åben ild, trækkes in
Før tørretumbleren anvendes første gang:● Læs venligst denne instruktionsboggrundigt.● Fjern alle genstande som er lagt ind itromlen.● Aftør tromlens
Sorter tøjet, der skallægges i, som følger:● Efter vaskemærkerDe findes i kraven eller på en indvendigsøm:Egnet til tørring i tumbler.Tørring i tumble
Må ikke tørres itørretumbler:Uld, silke, sarte stoffer, nylonstrømper, sart broderi,stof med metaldekoration, beklædningsgenstandemed PVC eller læderk
Kontrolpanel og indikatorlysProgramvælger – Vælg det ønskede programTændt/slukket knap og indikator – Tryk for at tænde, indikatoren lyser.Start
Åbning af lågenTræk i håndtaget for at åbne lågen.For at genstarte tørretumbleren, luk lågen ogtryk på Start.FilterVIGTIGT: For at bevare tørretumbler
Det vand, der fjernes fra vasketøjet undertørringen, amles i en beholder vedtørretumblerens bund.Når beholderen er fuld, lyser indikatoren påko
● Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER useflammable liquids near the machine.● Glass fibre curtains should NEVER be put in this
VIGTIGT: Der skal altid slukkes for strømmen og stikket skal tages ud afkontakten før kondensatoren rengøres.For at tørretumbleren skal vedblive at væ
de tidsindstillede programmer anvendes. Indstil programmet til mellem 30 og75 minutter afhængig af tøjmængden og den ønskede tørhedsgrad og vælghøj el
1. Åbn lågen og læg vasketøjet i tromlen. Du skal sikre, atbeklædningsgenstandene ikke hindrer lågen i at lukke.2. Luk forsigtigt døren ved at skubbe
tørringen inden for denne tid. Indikatorerne for 6og 9 timer lyser for at vise, at der er valgtforsinket start.Rengøring aftørretumbleren● Rens filtre
Hvad kan det skyldes at...Fejl du selv kan afhjælpeFør du ringer til GIAS Service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende. Duvil få en regning,
Hvis der stadig er et problem med dintørretumbler efter hele den anbefalede kontrol erudført, bedes du ringe til GIAS Service forrådgivning. De vil må
Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Leveringsinformasjon. . . . . . . . . . .
InnledningVennligst les og følg disse instruksjonene nøyeog bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftetgir deg viktige retningslinjer for sikker bru
SikkerhetspåminnelserInstallasjon● Kontroller at produktet ikke har synlige tegn til skader før bruk. Ikkebruk produktet ved tegn til skader. Kontakt
● Lightere og fyrstikker må ikke bli liggende i lommer på klærne som skaltørkes, og bruk ALDRI brennbare væsker i nærheten av maskinen.● Glassfibersto
Electrical requirementsTumble dryers are supplied to operate at avoltage of 230V, 50 Hz single phase. Check thatthe supply circuit is rated to at leas
Elektriske kravTørketromler er konstruert for bruk med enspenning på 230 V, 50 Hz enkelfaset. Kontroller attilførselskretsen har kapasitet for minst 1
Det må være tilstrekkelig ventilasjon i rommet dertørketrommelen er plassert, slik at du hindrer atgasser fra annet utstyr som bruker brennstoff,inklu
Før du bruker tørketrommelen for første gang:● Les instruksjonene i denne håndboken nøye.● Fjern alle objekter som er pakket inne itrommelen.● Tørk in
Sortering av tøyet:● Etter vedlikeholdssymboleneDisse finner du på kragen eller deninnvendige sømmen:Egnet for tørking i tørketrommel.Tørking i tørket
Ikke bruk tørketrommel:Ulltøy, silke, ømfintlige stoffer, nylonstrømper,fine broderier, stoff med metallpynt, tøy medPVC- eller lærbeslag, joggesko, s
Kontrollpanel og indikatorlamperProgramvelger – Velg ønsket programAv/På-knappen og indikator – Trykk på knappen for å slå på maskinen; indikato
Åpne dørenTrekk i håndtaket for å åpne døren.Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukkerdu døren og trykker på Start.FilterVIKTIG: For at tørketro
Vannet som fjernes fra tøyet under tørking,samles i en beholder i bunnen avtørketrommelen.Når vannbeholderen er full, vil indikatorenpå kontrol
Viktig: Slå alltid av strømmen og ta ut stikkontakten fra støpselet før durengjør kondensatoren.Hvis du vil opprettholde tørketrommelens effektivitet,
30 og 75 minutter avhengig av tøymengden og hvilken tørrhetsgrad somkreves, og velg deretter høy eller lav varme avhengig av tekstiltypen. Hvis sensor
Adequate ventilation must be provided in theroom where the tumble dryer is located toprevent gases from appliances burning otherfuels, including open
1. Åpne døren og legg tøyet i trommelen. Kontroller at tøyet ikke hindrerlukking av døren.2. Lukk døren forsiktig ved å presse den sakte inn inntil du
Rengjøring avtørketrommelen● Rengjør filteret og tøm vannbeholderenetter hver tørkesyklus.● Rengjør kondensatoren regelmessig.● Når du har brukt maski
Hva kan årsaken være...Defekter som du kan utbedre selvFør du ringer GIAS Service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklistennedenfor. Det v
Hvis du fremdeles har problemer medtørketrommelen etter at du har fullført alle deanbefalte kontrollene, vennligst ring GIAS Servicefor å få hjelp. De
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Leveransinformation . . . . . . . . . . . .
IntroduktionLäs och följa dessa anvisningar noggrant ochhantera maskinen i enlighet med dem. Dettahäfte innehåller viktiga riktlinjer för säkeranvändn
SäkerhetsinformationInstallation● Kontrollera att produkten inte har några synliga skador föra användning.Om den är skadad bör du inte använda den. Ko
● Cigarettändare och tändstickor får inte lämnas kvar i fickor och eldfarligavätskor får ALDRIG användas i närheten av maskinen.● Glasfibergardiner få
ElanslutningskravTorktumlaren är avsedd för 230V, 50 Hz en fas.Kontrollera att elkretsen är säkrad till minst 16 A.Elektricitet kan utgöra en stor ris
Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i detrum där torktumlaren står för att förhindra attförbränningsgaser från apparater som förbrännerandra
Before using the tumble dryer for the first time:● Please read this instruction book thoroughly.● Remove all items packed inside drum.● Wipe the insid
Innan torktumlaren används första gången:● Läs denna instruktionsbok noga.● Ta ut allt som packats inuti trumman.● Torka trummans insida och luckan me
Sortera lasten enligtföljande:● Enligt tvättmärkningDessa kan påträffas på kragen ellerinnersömmen:Kan torkas i torktumlare.Torktumlas vid hög tempera
Torktumlas ej:Ylle, siden, ömtåliga material, nylonstrumpor,ömtåliga broderier, tyger medmetalldekorationer, plagg kantade med PVC ellerläder, gymnast
Kontrollpanel och indikatorlamporProgramväljare – Välj önskat program.Strömbrytaren och indikatorlampa – Tryck på knappen för att starta maskine
Öppna luckanDra i handtaget för att öppna luckan.Om du vill starta om torktumlaren stänger duluckan och trycker på Start.FilterVIKTIGT: Upprätthåll tu
Vattnet som avlägsnas från tvätten undertorkningen samlas upp i en behållare itorktumlarens underdel.När behållaren är full tänds -indikatorn p
Viktigt: Slå alltid av strömmen och dra ut kontakten ur uttaget innankondensorn rengörs.Bevara torktumlarens effektivitet genom att regelbundet kontro
beroende på textiltyp. Om givaren inte känner av föremålet körs torktumlaren bara i 10 minuterinnan den övergår till avsvalning.Om lasten är för stor
1. Öppna luckan och lasta trumman med tvätt. Se till att plaggen intehindrar luckans stängning.2. Stäng luckan försiktigt tills du hör den ‘klicka’ ig
Rengöra torktumlaren● Rengör filtret och töm vattenbehållarenefter varje torkomgång.● Rengör kondensorn regelbundet.● Efter varje användning bör man t
Sort the load as follows:● By care symbolsThese can be found on the collar or insideseam:Suitable for tumble drying.Tumble drying at high temperature.
Vad kan vara orsaken till...Problem som du kan åtgärda självInnan du ringer till GIAS Service bör du gå igenom följande checklista. Ommaskinen visar s
Kvarstår problemen med torktumlaren efter derekommenderade kontrollerna bör du kontaktaGIAS-service. De kan hjälpa dig per telefon ellerboka in ett be
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Pakkaustiedot . . . . . . . . . . . . .
JohdantoLue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niidenmukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitäturvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskeviaoh
TurvallisuusohjeetAsennus● Tarkasta ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole havaittavia vaurioita. Äläkäytä vaurioitunutta tuotetta, vaan ota yhteyttä G
laittaa kuivaimeen.● Sytyttimiä tai tulitikkuja ei saa jäädä taskuihin. Koneen läheisyydessä EISAA KOSKAAN käsitellä palavia nesteitä.● Lasikuitukanka
SähkövaatimuksetKuivausrummut toimivat 230 V:n jännitteellä (50 Hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövirtapiirinmitoitusvirta on vähintään 16 A.Sähkö
Kuivausrummun huoneessa on oltava riittävätuuletus, joka estää muita polttoaineitakäyttävistä laitteista ja myös avotulesta syntyviäkaasuja pääsemästä
Ennen kuivausrummun ensimmäistä käyttökertaa:● Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.● Poista kaikki tavarat rummun sisältä.● Pyyhi rummun sisusta ja
Lajittele pyykkiseuraavasti:● Hoitolappujen mukaanNe ovat joko kauluksessa tai sisäsaumassa:Soveltuu rumpukuivaukseen.Rumpukuivaus korkeassa lämpötila
Comments to this Manuals