Lavabiancheria Istruzioni per l’usoMachine à laver Mode d’emploiWasmachine Gebruiksaanwijzing
SELEZIONE PROGRAMMIPer trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice ha 4 fasce diprogrammi diversi per tipo di tessut
Detersivi, additivi e dosaggiScelta del detersivoDetersivi di tipo universale– Detersivi in polvere per lavaggio pieno con supplemento di candeggiante
DosaggiUtilizzate soltanto detersivi adatti per l’impiego in lavatrice.Otterrete il migliore effetto di lavaggio con minimo impiego di prodotti chimic
colore: mescolare una parte di acqua ossigenata e 4 di acqua fredda, qualche goccia di ammoniaca edutilizzare la soluzione per tamponare.colori a olio
Seleziona modo oraL’AVVIO PROGRAMMA e il FINE PROGRAMMA possono essere impostati in due modidifferenti.ASSOLUTO: cioè quando si definisce l’ORA in cui
29Il modo giusto di lavarePreparazione della biancheriaA) Selezioni i capi di biancheria.Carico della biancheriaB) Apra l’oblò.C) Introduca la bianche
Traslochi o lunghi periodi di fermomacchinaPer eventuali traslochi o qualora la macchina restasseferma a lungo in luoghi non riscaldati, è necessarios
Attenzione:L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati può produrre i seguenti effetti:– I’acqua di scarico dei risciacqui risulta più torbida per
Messa in opera installazionePorti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza ilbasamento dell’imballo.Tagli le fascette fermatuboTolga la vite cent
Attenzione: dopo ogni lavaggio è consigliabile chiudereil rubinetto di carico per isolare la lavatrice dal circuitoidraulico.Per consentire il corrett
Indice PaginaPrefazione 2Note generali alla consegna 4Prescrizioni di sicurezza 4Consultazione rapida 5Utilizzo di Infotext per la prima volta 6Descri
Sommaire PageIntroduction 38Notes générales sur la livraison 40Notes de sécurité 40Mise en route rapide 41Utiliser Infotext pour la première fois 42De
40Notes générales sur la livraisonVérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil:– Manuel d’utilisation– Carte de garantie–Tuy
42En utilisant votre Infotext pour la première foisCette machine fonctionne avant la configuration Infotext. Cependant, cette machine est équipéede fo
44Manette des programmes de lavage avec "OFF" ATouche "Depart/Pause" BBouton “Verrouillage clavier”CBouton “Départ differé/program
Depart/Pause DEPARTPour lancer un programme, appuyez une fois sur ce bouton. La machine analyse alors la charge etvous invite à patienter:Exemple:Le p
48Bouton “TEMPERATURE DE LAVAGE”Le bouton “TEMPERATURE DE LAVAGE” permet une réduction de la température de lavage danschaque programme. A chaque pres
Voyants DES TOUCHESCes voyants s’allument dès que les touches sont enclenchées.Si vous sélectionnez un bouton d’option qui n’est pas compatible avec l
55552,52,52,51,511---52TEMP.°CMAX52 53TABLEAU DES PROGRAMMESTissus résistantsCoton,lin,chanvreCoton,mixteTissus mixtes etsynthétiquesMixtes résistants
55PROGRAMME SPÉCIAL “RINÇAGE”Ce programme effectue trois rinçages et un essorageintermédiaire (qui peut être réduit ou supprimé en agissant sur latouc
Tiroir à lessiveLe tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs:– le premier “I” sert pour la lessive destinée auprélavage; – le deuxième “II” sert po
M) Importante!Nel caso si installi l’apparecchio su un pavimento ricoperto da tappeti o con moquette sideve fare attenzione che le aperture di ventila
5958Lessives, aides de lavage et doses nécessairesChoix de lessiveLessive polyvalents– Les lessives en poudre avec des agents blanchissants, pour un l
61VOTRE GUIDE EN DÉTAILProgrammation de la machineInfotext doit être programmé pour que l’horloge, la langue et les exigences personnelles soientréglé
Activer la mémoireIl s’agit d’une fonction utile si vous utilisez souvent le même programme. Sélectionnez “Activerla mémoire” pour mémoriser le dernie
LavageTri du linge– Nous vous recommandons de ne laver que les articles qui peuvent être lavés avec del’eau et du détergent et non pas ceux qui exigen
Nettoyage et entretien ordinaireNe jamais utiliser des produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votremachine,
68Dépistage de pannesQuelle pourrait être l’origine de...Défauts que vous pouvez rectifier vous-mêmeAvant d’appeler le service technique pour obtenir
70Service clientèleLa machine est couverte par un certificat de garantie qui vous accorde un usage gratuit duservice de support technique de Candy, à
min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmNote: nous vous recommandons de conserver lesupport et les vis de transit pour protéger la machine enca
74InleidingLees deze instructies zorgvuldig door en gebruik deze machine op basis van dezeaanwijzingen.Bewaar alle documentatie op een veilige plek.Op
76Algemene leveringsopmerkingenControleer dat de volgende items met de wasmachine meegeleverd zijn:– Handleiding–Garantiekaart–Vulslang & beugel–W
Utilizzo di Infotext per la prima voltaLa macchina funziona anche senza la programmazione delle opzioni Infotext Tuttavia, lamacchina presenta la funz
Wanneer u uw nieuwe Infotext voor de eerste maal gebruiktDeze machine kan gebruikt worden voordat de Infotext-installatie is geprogrammeerd. Dezemachi
80Programmaknop wassen Met "UIT" A"Start/Pauze" -knop BProgrammavergrendelingCVertraagde Start Instellen/Programma-eindeD"Mak
Start/PauzeSTARTOm een wasprogramma te starten drukt u eenmaal op deze knop. De machine voelt nu de lading en vraagt u om even te wachten -Bijvoorbeel
84“WAS TEMPERATUUR “ knop Met wastemperatuur knop kunt u de temperatuur verlagen in ieder programma. Elke keer als u deknop intoets verlaagd
WITTE WASSTERK VERVUILD1490Indicatielampjes bij de knoppen De indicatielampjes boven de keuzeknoppen lichten op wanneer speciale functiesgeselecteerd
55552,52,52,51,511---52TEMPE-RATUURKEUZE°CTot:90°Tot:60°Tot:40°Tot:30°Tot:60°Tot:50°Tot:40°Tot:40°Tot:40°Tot:30°---Tot:40°Tot:50°88 89PROGRAMMATABELST
KIEZEN VAN HET PROGRAMMAVoor de verschillende soorten weefsels en afhankelijk van de graad van vervuiling van hetwasgoed heeft de wasautomaat 4 versch
92fuzzy logicDe laatste ontdekking in de electronische toepassingen in de wastechnologie.In iedere wasfase zorgt Fuzzy Logic dat de Activa Infotext ov
Waspoeders, washulpmiddelen & hoeveelhedenDe mogelijke wasmiddelenWasmiddelen voor algemeen gebruik– Zeeppoeder, voor een goede was, met bleekmidd
96Handige wasadviezenAdvies over de manier waarop u uw machine op de meest milieuvriendelijke en kosteneffectievemanier kunt gebruiken.Maximaliseren v
Descrizione comandi8Manopola programmi con posizione di “OFF” ATasto Avvio/Pausa BTasto Blocco Tasti CTasto Partenza Differita DTasto Stiro Facile ETa
Nieuwe Tijd InstellenDeze functie moet om twee redenen ingesteld worden – ten eerste om de juiste tijd op hetscherm weer te geven en ten tweede om erv
101De juiste manier om te wassenDe was voorbereidenA) Kies en sorteer de was volgens de wasinstructiesvan elk kledingstuk. Lees de wasinstr
De machine verplaatsen of voorlangere tijd opslaan wanneer hij nietwordt gebruiktAls de machine vervoerd moet worden of langere tijd inonverwarmde pla
ProblemenWat zou de reden kunnen zijn voor…Defecten die u zelf kunt oplossenVoordat u de Service voor technisch advies belt, kunt u de volgende contro
Instelleren & uittestenBreng de machine (zonder de onderkant van deverpakking) dicht bij de plaats waar hij komt te staan.Knip het ringetje waarme
109Opmerking:aanbevolen wordt om de wasmachine na elke wasbeurtvan de water- en stroomvoorziening af te halen.Het uitlaateinde van de afvoerslang moet
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di appo
05.02 - 41015205 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITFRNL
Tasto AVVIO/PAUSAAVVIOPremere una volta questo pulsante per avviare un nuovo programma. La macchina verifica il caricodi lavaggio e chiede di attender
Tasto STIRO FACILEAttivando questa funzione è possibile ridurre al minimo la formazione di pieghe personalizzandoulteriormente il ciclo di lavaggio in
Spie TastiSi accendono quando i rispettivi tasti vengono premuti.Nel caso in cui sia stata selezionata un’opzione non compatibile con il programma sce
55552,52,52,51,511---52TEMP.°CMAXFino a90°Fino a60°Fino a40°Fino a30°Fino a60°Fino a50°Fino a40°Fino a40°Fino a40°Fino a30°---Fino a40°Fino a50°16 17T
Comments to this Manuals