Candy FLG202W Service Manual

Browse online or download Service Manual for Ovens Candy FLG202W. Candy FLG202W Technical data User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 150
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MOD. FLG202X
MOD. FLG202N
MOD. FLG202W
MOD. FLG203X
ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE
PER FORNI A GAS DA INCASSO
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
FOR BUIL-IN GAS OVENS
INSTRUKCJE U YTKOWANIA I KONSERWACJI
DLA PIEKARNIKÓW GAZOWYCH DO ZABUDOWY
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
BEÉPÍTHET
GÁZSÜT KHÖZ
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 149 150

Summary of Contents

Page 1 - FOR BUIL-IN GAS OVENS

MOD. FLG202X MOD. FLG202N MOD. FLG202W MOD. FLG203XISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONEPER FORNI A GAS DA INCASSO USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONSFOR

Page 2

TABELLA INIETTORIDest. HUCATEGORIA II2HS3B/PPressione del gas (mbar)Tipo di gas utilizzatoTipo di bruciatoreRegolazioneariaBy-passmarcatura(100/mm)Ini

Page 3

Przystosowanie do u ywanego gazuMoliwe jest u ywanie innych rodzajów gazu, przystosowuj cregulacj palnika wnastpuj cy sposób:1)upewni si czy piekarnik

Page 4

Regulacja minimum (rys. 7a-7b)Termostat piekarnika wyposa ony jest w obej cie (by-pass) dla minimum; zmieniaj crodzaj gazu naleyprzystosowa regulacj w

Page 5

U ywanie i w czenie piekarnikaUYCIE: palnik piekarnika wyposa ony jest w zawór bezpiecze stwa, któryblokuje dopyw gazu w nast puj cych przypadkach:Je

Page 6

FUNKCJE PIEKARNIKAFLG 202wiat o kontrolne ó te wiat o kontrolne zieloneLicznik minut 60 Prze cznik TermostatFLG 203wiat o kontrolne ó te wiat o kontr

Page 7 - Istruzioni per l utente

Lampka kontrolna Przy jakiejkolwiek pozycji ga ki prze cznika innej od tej w stanie spoczynkuoznaczonej przez 0, zawieci si zielona lampka kontrolna.

Page 8 - Caratteristiche tecniche

Ga ka temostatu piekarnikaPozwala na wybór jak najbardziej odpowiedniej temperatury dla rónych wymogówpotraw do pieczenia. Przekrcaj cgak w kierunku p

Page 9

PRZED U YCIEM PIEKARNIKA OGÓLNE RODKI OSTRO NO CI I PRZYPOMNIENIAPrzed podj ciem jakiejkolwiek czynno ci konserwacji i/lub czyszczenia odczy urz dzen

Page 10 - CATEGORIA II2H

wy czy urz dzenie i nie u ywa go do momentu przywrócenia energii.W funkcji grill wentylator wcza si natychmiast tak przy drzwiachotwartych jak zamknit

Page 11

W CZENIE PIEKARNIKA Piekarnik wyposaony jest w zap on elektryczny. W celu w czenia piekarnika cakowicie otworzy drzwi. Lekko nacisn ga k termostatu i

Page 12

W jaki sposób u ywa si grill Poo y potraw do grillowania na odpowiednim ruszcie lub na rynience o bardzo niskich brzegach. Ruszt zostaje umieszczony

Page 13

INSTALLAZIONEATTENZIONE: Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo UNI 7129/UNI 7131. IMP

Page 14

INSTRUKCJE U YWANIA OS ONY GA EK (Rys. 8)UWAGA:Podczas dzia ania os ona ga ek staje si bardzo gor ca.Uywa r kawic kuchennych.OTWORZY DRZWI PIEKARNIKAW

Page 15 - Fig. 2.2

Wjakisposóbu ywa si ro na(rys. 9)W piekarnikach na gaz mo liwe jest u ywanie ro na po czonego z funkcj grilla. Poprzygotowaniu drka ro na i nabiciu mi

Page 16 - TUBO FLESSIBILE

TABELA PIECZENIAFunkcje piekarnika ró ni si w zale no ci od modelu: patrz oddzielna Karta Wyrobu. Rodzaj potrawy Temp °CPoziomy (id c od dou)Czas pie

Page 17

GrillKotlety4 8-12 Kie baski 4 10-12 Kurczak grillowany 2 25-35 Piecze ciel ca z rona 0,6 kg 50-60 Kurczak z ro na 60-70 N.B.- Nagrza wst pnie pie

Page 18

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PIEKARNIKAWa ne: Przed przyst pieniem do konserwacji piekarnika nale y zawsze wyjwtyczk z gniazdka lub od czy pr dodliniizas

Page 19

W jaki sposób wyj drzwi piekarnika (rys. 10)W celu uatwienia czyszczenia piekarnika mo liwe jest wyj cie drzwi piekarnika dzia aj cnazawiasywnast puj

Page 20 - FUNZIONI FORNO

Czyszczenie bocznych rusztów (je eli obecne) Rys. 11W celu usuni cia bocznych prowadnic i u atwienia tym samym wewn trznegoczyszczenia piekarnika, wyk

Page 21 - : GIRARROSTO (solo FLG 203)

PRZEWODNIK W POSZUKIWANIU AWARIIPalnik si nie zapalaZawór dop ywu gazu jest otwarty?Zasz aprzerwawdopywie gazu?Butla jest pusta?Otwory palnika s zatka

Page 22

SERWIS OBS UGI KLIENTAPrzed wezwaniem serwisu Pomocy TechnicznejW przypadku gdy wyrób nie dzia a zalecamyi:sprawdzi czy wtyczka zosta apoprawniewo ona

Page 23

TARTALOMHasználati útmutató a felhasználó számáraM szaki adatokAsütbeszereléseGázcsatlakoztatás és-beállításAsüt használata és begyújtásaA grill haszn

Page 24

Istruzioni per l installatoreLinstallazione è a carico dell acquirente e gli eventuali interventi richiesti alla dittacostruttrice che dipendono da un

Page 25

Használati útmutató a felhasználó számáraKöszönjük, hogy termékünket választotta és reméljük, hogy a készülékünk megelégedésére szolgál. Ezért arra ké

Page 26 - ATTENZIONE:

M szaki adatokEz a készülék megfelel az EGK a rádiózavarok csökkentésér lszólóelírásainak. Ez a készülék, az élelmiszerekkel érintkezésbe kerül részei

Page 27 - Usare guanti da cucina

FÚVÓKÁK TÁBLÁZATACélország UK/IT/RU II2

Page 28 - Come si usa il forno

FÚVÓKÁK TÁBLÁZATACélország HU II2HS3B/P KATEGÓRIAGáznyomás (mbar)HasználtgázfajtaÉgtípusaLevegszabályozásBy-passszámjelzés(100/mm)Fúvókaszámjelzés(100

Page 29

BESZERELÉSFIGYELEM: ez a készülék kizárólag állandó szell zéssel ellátotthelyiségekben szerelhetbe és m ködtethet , az UNI 7129/UNI 7131szabványoknak

Page 30

Beszerelési útmutatóA beszerelés a vásárló feladata, ezért azok az esetleges javítások, melyeket agyártó cégtl a hibás beszerelés miatt rendelnek meg,

Page 31

A beszerelési helyiség (1. ábra)A gázkészülék megfelel m ködésének érdekében elengedhetetlen, hogy ahelyiség külsfalán lev nyílásokon át a gáz égéséhe

Page 32

Asüt beillesztése a konyhabútorbaFontos, hogy a készülék beszereléséhez szükséges összes m veletet képzettszakember végezze el.A készülék a munkalap a

Page 33

2.2 ábra124

Page 34

CSATLAKOZTATÁS A GÁZELLÁTÁSHOZA gázvezetéknek a célországban érvényes el írásoknak megfelel nek kelllennie.A gáz típusa, melyre süt t gyárilag beállít

Page 35 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

possa affluire, in modo naturale, attraverso aperture praticate su pareti esterne, l'arianecessaria alla combustione del gas. Queste aperture dev

Page 36

Átállítás más gáztípusraMás gáztípussal is használható a süt , ehhez át kell állítani az ég t az alábbiakszerint:1)áramtalanítsa a süt t a hálózati cs

Page 37

A minimális gázellátás beállítása (7a-7b. ábra)Asüt termosztátján by-pass található a minimális gázellátáshoz; a gáztípusmegváltoztatásakor ezt is át

Page 38

Asüt használata és begyújtásaHASZNÁLAT: a sütég jén biztonsági szelep található, mely az alábbiesetekben megszakítja a gázellátást: Ha a termosztátgom

Page 39

SÜT FUNKCIÓKFLG 202Sárgajelz lámpa Zöld jelz lámpaPercszámláló 60 Választókapcsoló TermosztátFLG 203Sárga jelz lámpa Zöld jelz lámpaPercszámláló 60 Vá

Page 40 - CATEGORY II2H

Jelz lámpa Ha a választókapcsoló gombja a 0-val jelölt alapállástól eltér bármely állásban van, kigyullad a zöld jelzlámpa. A sárga jelz lámpa az ele

Page 41 - Electrical connection

Asüt termosztátgombjaA gombbal beállíthatja az elkészítendétel sütéséhez legmegfelel bb h mérsékletet.A gombnak az órairánnyal ellenkezelforgatásával

Page 42 - Installation room (fig. 1)

MIEL TT HASZNÁLATBA VENNÉ A SÜT TEL VIGYÁZATOSSÁGOK ÉS ÁLTALÁNOS TANÁCSOKBármely karbantartási vagy tisztítási m velet megkezdése el tt áramtalanítsaa

Page 43 - Fig. 2.1

gyermekeket és a fogyatékkal él személyeket a süt használata alatt ésközvetlenül utána, abban az esetben, ha nem lehetséges, hogy egy felnttfolyamatos

Page 44

ASÜT BEGYÚJTÁSAAsütelektromos gyújtóval van felszerelve. A süt begyújtásához nyissa ki teljesenaz ajtót. Nyomja meg a termosztátgombot és forgassa el

Page 45 - FLEXIBLE HOSE

A grill használataHelyezze a grillezendételt a grillez rácsra vagy egy alacsony perem serpeny be.A rácsot a legmagasabb szintre, a zsírgyjt serpeny t

Page 46

L’apparecchio può essere inserito sotto il piano di lavoro o a colonna.In entrambi i casi rispettare le dimensioni indicate come da fig. 2.2 .Dopo ave

Page 47

A GOMBVÉD HASZNÁLATA (8. ábra)FIGYELEM:A sütés során a gombvéd er sen felforrósodik.Használjon konyhai kesztyt.NYISSA KI ASÜT AJTAJÁT.ILLESSZEBEAGOMBV

Page 48 - Use and ignition of the oven

A nyárs használata (9. ábra)A gázsüt kben a nyárs a grillez vel együtt használható. Készítse el a nyársat a hússal,rögzítse két villával, ezután :9. á

Page 49 - OVEN FUNCTIONS

SÜTÉSI TÁBLÁZATA süt funkciói típusonként változók: lásd a mellékelt termékleírást. ÉtelfajtaH fok °C Szint (alulról számolva)Sütési id percben Fel

Page 50 - : TURNSPIT (only FLG 203)

Grillcsirke2 25-35 Borjúsült nyárson 0,6 kg50-60 Csirke nyárson60-70 Figyelem- Az étel berakása eltt a süt t el kell melegíteni- A Grill" funkció

Page 51

ASÜT TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSAFontos:Miel tt hozzáfogna a süt karbantartásához, húzza ki a csatlakozó dugót ahálózati dugaljból, vagy áramtalanítsa

Page 52

Asüt ajtajának leszerelése (10. ábra)Asüt tisztításának megkönnyítéséhez az ajtó leszerelhet a pántokról:Az A pántokon 2 db. mozgó B rögzítõelem van.

Page 53

Az oldalsó tartórácsok tisztítása (ha vannak) 11. ábraAz oldalsó tartórácsok leszerelhet kasüt tér tisztításának megkönnyítése céljából.Nyomja enyhén

Page 54

HIBAKERESÉSAz ég nem gyullad felA gázcsap nyitva van?A gázellátás megszakadt?A gázpalack kiürült?Az ég nyílásai eltöm dtek?Az égkialszikIsmételje meg

Page 55 - ATTENTION:

VEV SZOLGÁLATMiel tt a szervizhez fordulnaHaatzhely m ködésében hibát észlel, tanácsoljuk az alábbiakat:Ellen rizze, hogy a villásdugó megfelel en csa

Page 58

12300050510

Page 59

COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE A GASL’impianto di alimentazione deve essere conforme alle norme locali in vigore nelpaese di destinazione. Il tipo di

Page 60

Adattamento al gas di utilizzoE’ possibile utilizzare altri tipi di gas, adattando la regolazione del bruciatore comesegue:1) accertarsi che il forno

Page 61 - CUSTOMER TECHNICAL SERVICE

Regolazione del minimo (fig. 7a-7b)Il termostato del forno è dotato di un by-pass per il minimo; cambiando il tipo di gasbisogna adattare la regolazio

Page 62

Utilizzazione ed accensione del fornoUTILIZZO: il bruciatore forno è dotato di una valvola di sicurezza che bloccal’erogazione del gas nei casi seguen

Page 64

FUNZIONI FORNOFLG 202Luce spia gialla Luce spia verdeContaminuti 60 Selettore TermostatoFLG 203Luce spia gialla

Page 65

Lampada spiaPer qualsiasi posizione della manopola del selettore diverso da quella di riposocontrassegnata dallo 0, si ha l’illuminazione della lampad

Page 66

Manopola termostato fornoConsente di scegliere la temperatura più idonea alla diverse esigenze ai cibi da cuocere.Ruotando la manopola in senso antior

Page 67

PRIMA DI USARE IL FORNO –PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALIPrima di qualsiasi operazione di manutenzione e/o pulizia disinserire gliapparecchi elettr

Page 68

Le parti accessibili del forno possono diventare calde durante l’utilizzo, siraccomanda di tenere lontano bambini, ragazzi e persone diversamente abil

Page 69

ACCENSIONE DEL FORNOIl forno è dotato di un’accensione elettrica. Per accendere il forno aprirecompletamente la porta. Premere leggermente la manopola

Page 70

Come si usa il grillCollocare la vivanda da grigliare sull’apposita griglia o in una teglia dai bordi moltobassi. La griglia va posta nel gradino più

Page 71

ISTRUZIONI PER L'USO DEL PARAMANOPOLEAPRIRE LA PORTA DEL FORNOINSERIRE IL PARAMANOPOLE NELLE ASOLE DELLA FACCIATAAGGANCIARE IL PARAMANOPOLE ALLAF

Page 72

Come si usa il girarrosto (fig. 9)Nei forni a gas è possibile utilizzare il girarrosto abbinato al funzionamento del grillDopo aver preparato l’asta d

Page 74

In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät m

Page 76

PULIZIA E MANUTENZIONE DEL FORNOImportante: Prima di procedere alla manutenzione del forno occorre staccare semprela spina dalla presa di corrente o t

Page 77

Come togliere la porta del forno (fig. 10)Per facilitare la pulizia del forno è possibile togliere la porta del forno agendo sullecerniere in questo m

Page 78

Pulizia delle griglie laterali (se presenti) – Fig. 11Per togliere le guide laterali e facilitare la pulizia interna del forno, esercitareuna lieve pr

Page 79

GUIDA RICERCA GUASTIIl bruciatore non si accendeIl rubinetto di erogazione gas è aperto? C’è un’interruzione all’erogazione del gas? È finita la bombo

Page 80

SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI Prima di chiamare il servizio di Assistenza TecnicaIn caso di mancato funzionamento del prodotto vi consigliamo di:verific

Page 81

ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizioneper fornirLe i chi

Page 82

User instructionsThank you for choosing one of our products. We hope you will get the very bestperformance from this appliance. Therefore we would a

Page 83

Technical characteristicsThis appliance complies with circular EEC concerning limitation of radio and electrical disturbances For the parts that will

Page 84

INJECTOR TABLEDest. UK/IT/RUCATEGORY II2H3+Gas pressure (mbar)Type of gas usedType of burnerAir settingBy-passmarking(100/mm)Injectormarking(100/mm)No

Page 85

Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (Waste Electrical and Electronic Equipm

Page 86

INJECTOR TABLEDest. HUCATEGORY II2HS3B/PGas pressure (mbar)Type of gas usedType of burnerAir settingBy-passmarking(100/mm)Injectormarking(100/mm)Nomin

Page 87

INSTALLATIONATTENTION: This appliance can be installed and operated only in rooms thatare continuously ventilated according to UNI 7129/UNI 7131.IMPOR

Page 88

Installation room (fig. 1)For proper operation of the gas appliance, it is essential that the room has anatural air flow from openings on the extern

Page 89 - SPIS TRE CI

Insertion into the furniture unit:The appliance can be inserted either under a worktop or into a column. In either case comply with the dimensions sho

Page 91 - Napi cie zasilania:

CONNECTION TO THE GAS SUPPLYThe supply system must be compliant with the current local standards in thecountry of use. The type of gas for which the o

Page 92

Adaptation to the gas in use Other types of gas can be used by changing the burner setting as follows:1)Make sure that the oven is not connected to th

Page 93 - KATEGORIA II2H

Setting of the minimum (fig. 7a-7b)The oven thermostat is equipped with a by-pass for the minimum; when changing thetype of gas it is also necessary t

Page 94 - Po czenie elektryczne

USE: the oven burner has a safety valve whichblock the gas flow in the followingcases:- If the thermostat knob is accidentally turned with immediate g

Page 95 - Instrukcje dla montera

OVEN FUNCTIONSFLG 202 Yellow light Green light60 minutes timer Function selector ThermostatFL

Page 96

INDICE PaginaIstruzioni per l'utente 3Caratteristiche tecniche 4-6

Page 97 - Rys. 2.1

Yellow and green lightsThe green light turns on when the selector knob is in any position different from 0.The yellow light turns on when the electric

Page 98 - Rys. 2.2

Thermostat knobIt allows to choose the preferred temperature of cooking.By turning the knob anticlockwise the temperature can be selected between150°C

Page 99 - POD CZENIE DO ZASILANIA GAZEM

BEFORE USING THE OVEN -PRECAUTIONS AND GENERAL SUGGESTIONSUnplug the appliances before performing any maintenance and/or cleaning.Any repairs or other

Page 100

Do not block the cooling or exhaust openings or slots. If the oven burner knob becomes increasingly difficult to turn, call the service centre to repl

Page 101

TURNING ON THE OVENThe oven is equipped with electric ignition. To turn on the oven, open the doorcompletely. Press the thermostat knob slightly and t

Page 102

ATTENTION:The accessible parts of the oven may become hot during use. It is advised to keep toddlers, children and differently-abled persons away from

Page 103 - FUNKCJE PIEKARNIKA

INSTRUCTIONS FOR INSTALLING KNOB GUARDOPEN OVEN DOORINSTALL KNOB GUARD IN SLOTS OF FRONTFASTEN KNOB GUARD ONTO FRONTBY MOVING IT TO THE RIGHTMAKE SURE

Page 104

USING THE SPITSlide the food onto the spit rod between the two forks, securing itin a stable position by means of the forks to prevent straining the m

Page 105

CLEANING AND MAINTENANCE OF THE OVENImportant: Before performing any maintenance, you must either unplug the oven or disconnect the power supply via t

Page 106

How to remove the oven door (fig. 10)To make it easier to clean the oven, it is possible to remove the door from the hinges as follows:The hinges A ar

Page 108

Cleaning the side rails -Fig. 11The side rails are to be hooked onto the wall of the oven. Slide the racks and tray provided into the side rails.To re

Page 109

TROUBLESHOOTING GUIDEThe burner does not lightIs the gas supply tap open?Is the gas supply obstructed?Is the gas cylinder empty?Are the burner opening

Page 111

ɈȻɓɂȿ ɋȼȿȾȿɇɂəɊɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɢɡɭɱɢɬɶ ɞɚɧɧɵɣ ɛɭɤɥɟɬ ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɷɥɟɤɬɪɨɩɪɢɛɨɪɨɦ.ȼɚɠɧɨ ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɶɫɹ ɫ ɮɭɧɤɰɢɹɦɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɚɧɧɨɝɨ

Page 112

.UK/IT/RUII2H3+( )(100/) (100/ )(),³/( ). . .(230 50 )( ) G30.48 802,70 196 /5,40,8020 28-30 35 1900 ( ) G31.48 802,70 193 /5,40,8025 37 45 1900 ( )

Page 113

.HUII2HS3B/P ( )(100/ )(100/) ( ),³/ (). ..(230 50 )( ) G30. 48 80 2,70 196 /5,40,80 25 3035 1900 ( )G31. 48 80 2,70 193 /5,40,80 25 30 35 1900

Page 114

:,UNI 7129/UNI7131. :, ., ,. ,.,UNI-CIG7129,,UNI-CIG9891.UNI-CIG 7432.., ,,, .,,3 . .:- ===, ..62

Page 115

( .1), .,100 c 2( ).,. ,,,, .,, , 3-5..163

Page 116

ɍɋɌȺɇɈȼɈɑɇȺə ɋɏȿɆȺɄ ɨɫɧɨɜɧɵɦ ɭɫɥɨɜɢɹɦ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɟ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɣ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɢ ɜɨɡɞɭɯɚ ɫɡɚɞɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɵ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɢɛɨɪɚ; ɞɨɥɠɧɵ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶɫɹ ɪɚɡɦɟɪɵ ɩɪ

Page 118 - SERWIS OBS UGI KLIENTA

Istruzioni per l utenteVi ringraziamo per la scelta di uno dei nostri prodotti e speriamo che otteniate daquesto elettrodomestico le migliori prestazi

Page 119 - TARTALOM

,. , ,,( ) .. ,( . .3):1.( -:ISOR 7).2..: ., ,..: ,, ,..32)1)66

Page 120

,:1), .2).3)( .4).4).5), ., .( )-( .5 6), :C D N,GPL,,. ..4 .5.667

Page 121 - Térfogat:

( . 7a-7b). ,:;, ,, ( .7a);,,( .7b);30 ;, ,, ...,;. 7a . 7b:, .. G30/G31.(,), ,() .68

Page 122

: ,:...,. ,.:. ,.69

Page 123 - II2HS3B/P KATEGÓRIA

FLG 202. .60TeFLG 203. .60Te..70

Page 124 - Bekötés az elektrom

ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂȿ ɗɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄɈȽɈ ȽɊɂɅəOVEN LIGHT SPIT ȼɤɥɸɱɢɬɟ ɝɚɡɨɜɭɸ ɞɭɯɨɜɤɭ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɦɟɠɞɭ 150°C ɢ 270°C. Ⱦɜɟɪɰɚɞɭɯɨɜɤɢ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɡɚ

Page 125 - Beszerelési útmu

/.., ,,..., .,,..,,, ,.10-30 ( ).., ;,.,, , ,72

Page 127 - 2.1. ábra

...; 15 ;15 ,1 .: ,. ,, , .,; , ..,. ,:1.;,.2.,.,; ,; , ,1 2.74

Page 128 - 2.2 ábra

:,,.,.èÓθÁÓ‚‡ÌË „ËÎÂÏèÓÏÂÒÚËÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ̇ „ËΠ̇ ÒÔˆˇθÌÛ˛ ¯ÂÚÍÛ ËÎË Ê ̇ ÔÓÚË‚Â̸ Ò Ó˜Â̸ ÌËÁÍËÏË ·ÓÚ‡ÏË. ÉËθ ‰ÓÎÊÂÌ

Page 129 - HAJLÉKONY TÖML

Caratteristiche tecniche Questo apparecchio è conforme alla circolare CEE relativa alla limitazione dei disturbi radioelettrici. Questo apparecchio ne

Page 130

,,:.76

Page 131

èÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ÂÚÂÎÓÏ (ÂÒÎË Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚÒfl) - êËÒ. 2ꇷÓÚÛ ‚ÂÚ· ÏÓÊÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡Ú¸ Ò ‡·ÓÚÓÈ „ËÎfl. 燉‚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ̇ ‚ÂÚÂÎ ‚ ÔÓ‰ÓθÌÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË

Page 132

:.T . °C (),,175 2 55-65 175 3 60-70 175 3 60-70 ,,200 3 8-10 200 3 25-35 200 3 25-35 ,,180 3 30-45 1200 3 25-35 200 3 10-15 200 2 35-45 200 3 15-20

Page 133 - SÜT FUNKCIÓK

220 2 30-40 200 2 40-50 200 2 40-50 200 2 40-50 240 3 10-20 4 8-12 4 10-12 , 2 25-35 ,0,6 50-60 , 60-70 :-- " ,- , /, .79

Page 134

: ,,.., , .,., ,,...:.80

Page 135

( .10), :A 2 B.B, ...:.B..10:,.. .81

Page 136

( ) .11,A, ..11( . 12)...:: 25 230 , E-14,T300°C, ..1282

Page 137

????, ,. .???83

Page 138

:;, .:,.84

Page 139

SPIS TRE CIStronaInstrukcje dla u ytkownikaDane techniczneMonta piekarnikaPodczenie i regulacja gazuUywanie i zapalenie piekarnikaU ywanie grillaUywan

Page 140 - Használjon konyhai keszty

TABELLA INIETTORIDest.UK/IT/RUCATEGORIA II2H3+Pressione del gas (mbar)Tipo di gas utilizzatoTipo di bruciatoreRegolazioneariaBy-passmarcatura(100/mm)I

Page 141 - Asüt használata

Instrukcje dla u ytkownikaDzi kujemy Pa stwu za wybór jednego z naszych produktów i mamy nadziej , eurzdzenie to spe ni Wasze wymagania.Zachcamy Pa st

Page 142

Dane techniczne Urz dzenie to jest zgodne z okólnikiem UE dotycz cym ograniczenia zak óceradiowoelektrycznych. Cz ci urz dzenia, które przeznaczone s

Page 143

TABELA INJEKTORÓWPrzezn. UK/IT/RUKATEGORIA II2H3+Ci nienie gazu (mbar) Typ u ywanego gazuTyppalnikaRegulacjapowietrzaObejcie(By-pass)cechowania(100/mm

Page 144

TABELA INJEKTORÓWPrzezn. HUKATEGORIA II2HS3B/PCi nienie gazu (mbar) Typ u ywanego gazuTyppalnikaRegulacjapowietrzaObejcie (By-pass)cechowania(100/mm)I

Page 145

MONTAUWAGA: To urz dzenie mo eby montowane i mo edziaa tylko wpomieszczeniach cigle wietrzonych zgodnie z UNI 7129/UNI 7131.WANE: monta musi zosta wyk

Page 146

Instrukcje dla monteraMonta le y w zakresie nabywcy i ewentualne interwencje wymagane od firmyprodukcyjnej, które wynikajzb dnego monta u, nie zostan

Page 147

Pomieszczenie do monta u(rys.1)W celu dobrego dzia ania urz dzenia na gaz, konieczne jest, aby do lokalumogonapywa powietrze, konieczne do spalania ga

Page 148 - VEV SZOLGÁLAT

Montowanie piekarnika w mebluWa ne jest, aby wszystkie czynno ci dotycz ce monta uurzdzenia zosta ywykonane przez personel wykwalifikowany. Urz dzenie

Page 149

Rys. 2.294

Page 150 - 12300050510

POD CZENIE DO ZASILANIA GAZEMInstalacja zasilania musi by zgodna z lokalnymi normami obowi zuj cymi wkraju przeznaczenia. Rodzaj gazu, dla którego zos

Comments to this Manuals

No comments