Candy CWB 1307 L Service Manual

Browse online or download Service Manual for Washing machines Candy CWB 1307 L. Candy CWB 1307 L Technical data User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - CWB 1307

CWB 1307Mode d’emploiIstruzioni per l’usoInstruções de UtilizaçãoInstrucciones para el usoUser instructionsFRITPTESEN

Page 2

18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmmin 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19ENFix the sheet of corrugatedmaterial on the bottom

Page 3 - ÍNDICE CAPÍTULO

2021ABCFRMettre la machine à niveauen reglant les 4 pieds:a) Tourner dans le sens desaiguilles d’une montrel’écrou de façon àdévérouiller la vis du pi

Page 4 - CAPITOLO 1

CHAPITRE 6COMMANDESTouche d’ouverture porteTemoin de verrouillage deporteTouche marche/pauseTouche Départ Différé Touche Repassage FacileTouche Aquapl

Page 5 - 0900-9999109

25FRDESCRIPTION DESCOMMANDESTOUCHE D’OUVERTURE PORTEATTENTION:UN DISPOSITIF SPECIALDE SECURITE EMPECHEL’OUVERTURE IMMEDIATEDU HUBLOT A LA FIN DULAVAGE

Page 6 - CAPITOLO 3

2726CSTART BUTTON When a programme isselecting, wait for the “STOP”indicator light to flash beforepressing the START button.Press to start the select

Page 7

2829The option buttons should beselected before pressing theSTART button“DELAY START” BUTTONAppliance start time can beset with this button, delayingt

Page 8 - CAPITOLO 4

30EENCREASE GUARD BUTTON The Crease Guard function(Not available on COTTONprogrammes) minimizescreases as much as possiblewith a uniquely designedanti

Page 9 - CAPITOLO 5

F32ENAQUAPLUS BUTTONBy pressing this button youcan activate a special newwash cycle in the Colourfastand Mixed Fabricsprograms, thanks to the newSenso

Page 10

34GENCOLD WASH BUTTONBy pressing this button it ispossible to transform everyprogramme into a coldwashing one,withoutmodifying othercharacteristics (w

Page 11

36ENSPIN SPEED INDICATOR LIGHTWhen you set a program,the maximum possible spinspeed will be automaticallyshown by the relevantindicator light.Choosing

Page 12

23FRTOUS NOSCOMPLIMENTSEn achetant cet appareil ménagerCandy, vous avez démontré quevous n’acceptez aucun compromis:vous voulez toujours ce qu’il y a

Page 13

38 39NENPROGRAMME SELECTOR WITHOFF POSITION ROTATES IN BOTHDIRECTIONS.THE MACHINE IS TURNEDON BY SELECTING APROGRAMME VIA THEPROGRAMMESELECTOR.THIS ST

Page 14 - BOTÃO INÍCIO (START)

40 41CHAPITRE 7FRCHARGEMAXIkgTEMP.°C90°60°40°30°60°50°40°40°40°30°---40°50°TABLEAU DES PROGRAMMESTissus résistantsCoton, lin, chanvreCoton, mixteTissu

Page 15 - TASTO “PARTENZA DIFFERITA”

42 43CAPITOLO 7Note da considerareIn caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico anon più di 4 kg.** PROGRAMM

Page 16

44 45Observações importantesSe pretender lavar roupa interior muito suja, será recomendável não carregar amáquina com mais de 4 kg de roupa.Em todos o

Page 17

46 47Notas a considerar:En caso de ropa con un alto grado de suciedad, se aconseja la reducción de lacarga a máximo 4 kg.**PROGRAMAS DE ALGODÓN SEGUN

Page 18

48 49Please read these notesWhen washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 4 kgmaximum.** STANDARD COTTON PROGRAMMES ACC

Page 19 - SPIE TEMPO RESTANTE

EN51CHAPTER 8SELECTIONFor the various types of fabricsand various degrees of dirtthe washing machine has 4different programme bandsaccording to: wash

Page 20

52 53EN4. SPECIALS SPECIAL “RINSE”PROGRAMMEThis programme carries outthree rinses with aintermediate spin (whichcan be excluded by usingthe correct bu

Page 21 - Speciaux

54EN55“MIX & WASH SYSTEM”PROGRAMME This is an exclusive Candysystem and involves 2 greatadvantages for theconsumer:• to be able to washtogether di

Page 22 - Speciali

5657FRCHAPITRE 9TIROIR A LESSIVELe tiroir à lessive est divisé en3 petits bacs:– le bac marquée dusymbole “I” sert pour lalessive destinée auprélavage

Page 23 - Especiais

FRINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées techniquesMise en place, installationDescription des commandesTable

Page 24 - Especiales

FREN58 59CHAPITRE 10LE PRODUITATTENTION:si vous devez laver des tapis,des couvre-lits ou d’autrespièces lourdes, nousconseillons de ne pasessorer.Pour

Page 25 - SpecialS

ENCHAPTER 11CUSTOMERAWARENESSA guide environmentallyfriendly and economic use ofyour appliance.MAXIMISE THE LOAD SIZEAchieve the best use ofenergy, wa

Page 26 - CAPITOLO 8

FRLAVAGECAPACITÉ VARIABLEAUTOMATIQUECette machine peut adapterautomatiquement le niveaud’eau au type et à laquantité de linge.Vouspouvez ainsi obtenir

Page 27

64 65EN● Ensure that the water inlettap is turned on.● And that the dischargetube is in place.PROGRAMME SELECTIONRefer to the programmeguide to select

Page 28

FRCHAPITRE 12NETTOYAGE ETENTRETIENORDINAIRENe jamais utiliser de produitsabrasifs, d’alcool et/ou dediluant, pour laver l’extérieurde votre machine; i

Page 29

69FRDEMENAGEMENTS OULONGUES PERIODES D’ARRETDE LA MACHINEEn cas de déménagement,ou de longues périodesd’arrêt de la machine dansdes endroits non chauf

Page 30 - CAPITOLO 10

70CHAPITRE 13FRANOMALIESi le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique; communiquez le nomdu modèle indiqué sur

Page 31 - CAPITOLO 11

CAPÍTULO 13AVARIASe a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica. Para queo serviço seja prestado com m

Page 32 - CAPACITÁ VARIABILE

74CHAPTER 13ENFAULTIf the fault should persist, contact a Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of thewashing machine, to

Page 34 - CAPITOLO 12

6 7FRCHAPITRE 1NOTES GENERALESA LA LIVRAISONA la livraison veuillez,contrôler que le matérielsuivant accompagne lamachine:A) LIVRETD’INSTRUCTIONSB) AD

Page 35

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre

Page 36 - CAPITOLO 13

FRITPTESEN11.11 - 41036169 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieCet appareil est commercialisé en accord avec la directive eu

Page 37 - CAPÍTULO 13

8 9FRCHAPITRE 2GARANTIEL’appareil est accompagnépar un certificat degàrantie.0900-9999109PTCAPÍTULO 2GARANTIACONDIÇÕES DEGARANTIA Este electrodoméstic

Page 38 - CHAPTER 13

10 11FRCHAPITRE 3MESURES DESECURITEATTENTION:EN CASD’INTERVENTION DENETTOYAGE ETD’ENTRETIEN● Débrancher la prise decourant.● Fermer le robinetd’alimen

Page 39

12 13● No use adaptadores oenchufes múltiples.● Este aparato no estadestinado a ser usado porniños, personasdiscapacitadas o inexpertasen su uso a no

Page 40

14FRENCHAPTER 4CHAPITRE 415CAPACITE DE LINGE SECEAU NIVEAU NORMALPUISSANCEABSORBEECONSOMMATION ENERGIE(PROG. 90°C)AMPERAGEESSORAGE(Tours/min.)PRESSION

Page 41

16 17FRCHAPITRE 5MISE EN PLACEINSTALLATIONPlacer la machine près dulieu d’utilisation sans la based’emballage.Couper avec précaution lecordon qui main

Comments to this Manuals

No comments