PIANI COTTURAISTRUZIONI PER L’USOTABLES DE CUISSONNOTICE D’EMPLOIENCIMERASINSTRUCCIONES PARA EL USOHOBSUSER INSTRUCTIONSPLACAS DEINSTRUÇÕES DE UTILIZA
18ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZPour adapter la table de cuisson à un type de gaz autre que celui pour lequel elle aété prépare, suivre dans l
20Après avoir effectué le réglage du gaz, substituer sur la plaque de votre appareill’ancienneétiquette par la nouvelle correspondant au gaz installé.
Zonevitrocéramique22FRFig. 10OUÍ NON NON NON NONINSTRUCTION D’UTILISATION OPTIMALELa lumière indique que la plaque électrique est sous tension, et est
2423Grilles et brûleurs chromés Les grilles et brûleurs chromés ont tendance à noircir à l’usage. C’est un phénomène normal et inévitable, mais il ne
- / si4 a gas 4 a gas 3 a gas 4 a gas 5 a gas 4 a gas 4 a gas1 electr.1 electr.1 electr.- / si - / si - / si - / si - / si - / sisisi si si si si siPL
28LOCAL DE INSTALACIÓNLa utilización de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el localdonde está instalado. Asegure una buena ventila
30ADAPTACIÓN A LOS DISTINTOS TIPOS DE GASPara adaptar el plano a un tipo de gas distinto de aquél para el cual está predispuesto,realizar, por orden,
32Una vez efectuada la nueva regulación gas sustituya sobre el cárter de su aparatola vieja etiqueta de ajuste con la correspondiente al nuevo gas, da
POS. plancharapida en fundiciónPOS. planchavitroceramica34ESFig. 10SÍ NO NO NO NOLa luz señala el funcionamiento de la encimera, por lo que se encende
3635Las parrillas y quemadores cromados:Las parrillas y quemadores cromados tienden a oscurecerse con el uso. Esto es unfenómeno del todo normal e ine
- / siPIANI COTTURA4 a gas 4 a gas 3 a gas 4 a gas 5 a gas 4 a gas 4 a gas1 electr.1 electr.1 electr.- / si - / si - / si - / si - / si - / sisisi si
- / si4 a gas 4 a gas 3 a gas 4 a gas 5 a gas 4 a gas 4 a gas1 electr.1 electr.1 electr.- / si - / si - / si - / si - / si - / sisisi si si si si siPL
40FOR U.K. ONLYINSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERThe following information is intended for qualified and competant persons only who willensure that your a
42LIVE LEARTHNEUTRAL NMAINSSUPPLYBROWN WIREGREEN/YELLOW WIREBLUE WIREPOWERCABLEThese instructions are for Fitters qualified for installation of equipm
REGULATING THE MINIMUM FLAME After lighting the burners, turn the control knob to the minimum setting and then remo-ve the knob (this can easily be re
46If over the years the gas taps become stiff to turn it is necessary to lubricate them.Such operation must be carried out only by qualified Service E
AFTERCAREBefore calling out a Service Engineer please check the following:— that the plug is correctly inserted and fused; — that the gas supply is no
49GBIEThis appliance is marked according to the European directive2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment(WEEE).By ensuring this produ
- / si4 a gas 4 a gas 3 a gas 4 a gas 5 a gas 4 a gas 4 a gas1 electr.1 electr.1 electr.- / si - / si - / si - / si - / si - / sisisi si si si si siPL
53LOCAL DE INSTALAÇÃOA utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no local ondeestá instalado.Por conseguinte deve proporcion
55ADAPTAÇÃO A DIVERSOS TIPOS DE GÁSPara adaptar a placa a um tipo de gás diferente aquele para o qual está preparada,deve-se proceder as seguintes ope
4LOCALE DI INSTALLAZIONEL’utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produce calore e umidità nel locale in cuiè installato. Vogliate assicurare una
57Uma vez concluida a regulaçao do gás, substituir na placa do seu aparelho aplaca de características por uma nova correspondendo ao gás instalado.UTI
59PTFig. 10SIM NO NO NO NOA luz indicadora do funcionamento dos discos é independente do indicador da potên-cia. Nas placas vitrocerâmicas a luz indic
60Grelhas cromadas e queimadoresAs grelhas cromadas e os queimadores têm tendência para escurecer com o uso.Este è o fenómeno natural e inevitável, ma
01/2008 - Cod. 44003437 - Imprimè en Italie - PLAN
CILINDRICO6ADATTAMENTO AI DIVERSI TIPI DI GASPer adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale è predisposto ese-guire nell’ordi
8REGOLAZIONE DEL MINIMO DELLA FIAMMADopo aver sostituito l’iniettore è necessario effettuare la regolazione della fiamma.Accendere i bruciatori portan
10Fig. 10SÍ NO NO NO NOLa spia segnala il funzionamento delle piastre, per cui sarà accesa in tutte le posizionifuorchè la posizione di spento. Nei p
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Ass
- / si4 a gas 4 a gas 3 a gas 4 a gas 5 a gas 4 a gas 4 a gas1 electr.1 electr.1 electr.- / si - / si - / si - / si - / si - / sisisi si si si si siPL
16LOCAL D’INSTALLATIONL’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans lapièce dans laquelle il est installé.
Comments to this Manuals