DOUBLE DOOR TOTAL NO FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 5 to page 6DOS PUERTAS TOTAL NO FROST . . . . . . . . .
10 DETÜRANSCHLAGWECHSELLegen oder kippen Sie den Kühlschrank in einem 45°-Winkel, da es notwendig ist, an der Unterseite des Gerätes zu arbeiten.Entfe
11 ESDOS PUERTAS TOTAL NO FROSTPANEL DE MANDOSCONGELADORDESCONGELACIÓNAbra la puerta superior del frigorífi co para acceder al panel de mandos.Gire la
12 ESINVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTASColoque o incline el frigorífi co respetando un ángulo de 45°, ya que será necesario para poder trab
13 PTDUAS PORTAS TOTAL NO FROSTPAINEL DE CONTROLODESCONGELAÇÃODESCONGELAÇÃOAbra a porta superior do frigorífi co para aceder ao painel de controlo.Rode
14 PTINVERSÃO DE ABERTURA DAS PORTASDeite ou incline o frigorífi co a 45°, para facilitar as operações na parte inferior do mesmo.Retire o fecho inferi
15 ELΔΙΠΟΡΤΑ ΨΥΓΕΙΑ ΠΛΗΡΟΥΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΑΠΟΨΥΞΗΣΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥΚΑΤΑΨΥΞΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝΑΠΟΨΥΞΗΑνοίξτε την πάνω πόρτα του ψυγείου για να αποκτήσετε πρόσβαση στο
16 ELΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΦΟΡΑΣ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΟΥΝ ΟΙ ΠΟΡΤΕΣΤοποθετήστε ή γείρετε το ψυγείο σε γωνία 45°, αφού είναι απαραίτητο να εργαστείτε στην κάτω πλευρά της
17 PLDWUDRZWIOWE TOTAL NO FROSTPANEL STEROWANIAZAMRAŻANIEROZMRAŻANIEAby uzyskać dostęp do panelu sterowania, należy otworzyć górne drzwi lodówki.W cel
18 PLODWRACANIE KIERUNKU OTWIERANIA DRZWIUrządzenie ustawić lub przechylić pod kątem 45°, ponieważ będzie konieczne wykonywanie czynności na spodzie u
19 CZDVOUDVEŘOVÁ TOTAL NO FROSTOVLÁDACÍ PANELZMRAZOVÁNÍODMRAZOVÁNÍPro přístup k panelu ovládání otevřete horní dvířka chladničky.Pro zapnutí spotřebič
20 CZZMĚNA SMĚRU OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍChladničku položte nebo nahněte v úhlu 45°, protože bude nutné provádět práce na na spodní části spotřebiče.Demontujte
21 NLDUBBELDEURS NO-FROSTBEDIENINGSPANEELVRIEZENONTDOOIENOpen de bovenste deur van de koelkast om toegang tot het bedieningspaneel te krijgen.Draai aa
22 NLDE OPENINGSRICHTING VAN DE DEUREN OMDRAAIENZet de koelkast onder een hoek van 45°, zodat u aan de onderzijde van het apparaat kunt werken.Verwijd
23 FIKAKSOISOVI - HUURTUMATONOHJAUSPANEELIPAKASTAMINENSULATTAMINENAvaa jääkaapin yläovi, jotta pääset käsiksi ohjauspaneeliin.Käännä valitsinta käynni
24 FIOVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINENLaita jääkaappi lattialle tai kallista sitä 45°, koska on tarpeen työskennellä laitteen pohjassa.Irrota alasarana ava
25 NODOBBELDØR TOTAL NO FROSTKONTROLLPANELDYPFRYSINGAVRIMINGÅpne den øvre kjøleskapsdøren for å få tilgang til kontrollpanelet.Vri på hjulet på termos
26 NOOMHENGSLING AV DØRPlasser eller vipp kjøleskapet i en 45° vinkel, slik at du kan arbeide fra apparatets undersideFjern nederste hengsle ved å skr
27 SVDUBBELDÖRR "TOTAL NO FROST"KONTROLLPANELINFRYSNINGAVFROSTNINGÖppna den övre dörren av kylskåpet för att komma åt kontrollpanelen.Vrid v
28 SVOMHÄNGNING AV DÖRRARPlacera eller luta kylskåpet i en vinkel på 45 ° eftersom man måste arbeta i botten av apparaten.Avlägsna det undre gångjärne
29 DADOBBELTDØR TOTAL INGEN RIMKONTROLPANELINDFRYSNINGAFRIMNINGDrej på knappen for at tænde for apparatet og sætte temperaturen på fryseren og køleska
3 ITDOPPIA PORTA TOTAL NO FROSTQUADRO COMANDICONGELAZIONESBRINAMENTOPer raggiungere il quadro comandi è suffi ciente aprire la porta superiore del frig
30 DAVENDING AF DØRÅBNINGERNEFor at kunne arbejde på skabets bund er det nødvendigt at anbringe eller tippe det i en vinkel på 45°Fjern det nederste h
Z STUDIO > 07-2008 – Cod. 41025109
4 ITINVERSIONE SENSO DI APERTURA DELLE PORTESdraiare o inclinare di 45° il frigorifero, per facilitare le operazioni nella parte inferiore dello stess
DOUBLE DOOR TOTAL NO FROSTCONTROL PANELFREEZINGDEFROSTINGOpen the top door of the fridge in order to access the control panel.Turn on the thermostat d
REVERSING THE OPENING OF THE DOORSPlace or tilt the fridge at a 45° angle, since it is necessary to work on the bottom of the appliance.Remove the bot
7 FRDOUBLE PORTE NO FROST TOTAL (sans givre)PANNEAU DE COMMANDECONGELATIONDEGIVRAGEOuvrez la porte supérieure du réfrigérateur afi n d'accéder au
8 FRINVERSER LE SENS D'OUVERTURE DES PORTESPositionnez ou basculez l'appareil à un angle de 45° car il est nécessaire d'intervenir sur
9 DEDOPPELTÜR KÜHL/GEFRIERKOMBINATION TOTAL NO FROSTSCHALTBRETTEINFRIERENABTAUENÖffnen Sie die obere Tür des Kühlschranks, um das Steuergehäuse zu bed
Comments to this Manuals