CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano ItalyPTITFORNI DA INCASSO ELETTRONICOISTRUZIONI PER L’USOGBBUILT-IN ELECT
The first operation to carry out after the ovenhas been installed or following the interruptionof power supply (this is recognizable the displaypulsat
OPERATING INSTRUCTIONSNB: Some models are fitted with pop-out controls. To turn the knob, first push inwards to release.10 GB • If the clock is not
TABLES OF COOKING TIMESThe overall suggested cooking times set out below are intended as a rough guide only. They may in fact vary according to the
TABLES OF COOKING TIMESGuinea fowl Kg 1-1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70 200• Rabbits and PoultryPlace the guinea fowl in a deep Pyrex orpottery dish wit
Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este electrodoméstico las mejores prestacionesaconsejamos:• Leer atentament
CONSEJOS ÚTILESSe aconseja además utilizar fuertes con bordes altos en el casode cocciones de alimentos particularmente grasos (asados, etc)y utiliz
• Posicione el selector 1 enel símbolo .• Ajuste la hora con losbotones y (duranteel ajuste, los números enel visualizador parpadean
ISTRUCCIONES DE USONOTA - Algunos modelos van provistos de mandos extraibles, que deben presionarse para extraerse y girar.16 ES • De no fijarse la
TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓNLos tiempos sugeridos en las tablas siguientes son indicativos y pueden variar según la calidad, frescura, dimensión y e
TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓNPintada Kg 1-1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70 200• Aves, ConejoColoque la pintada en bandeja Pirex ocerámica de borde alto co
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di:• Leggere atten
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein hochwertiges Qualitätsprodukt erworben. Damit Ihr Gerät stets zu Ihrer Zufriedenheit arbeitet,raten wir Ihnen fo
EINIGE NÜTZLICHE HINWEISEBenutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Mittel, auch keineStahlwolle, Schaber oder spitzen Gegenstände. ChemischeReinig
• Wahlschalter 1 auf Symbol einstellen• Uhrzeit einstellen mit denTasten und (bei derEinstellung blinken dieZahlen im Display)• Durch d
BEDIENUNGSANLEITUNGEinigen Modelle sind mit versenkbaren Bedienelementen ausgestattet. Drücken Sie auf die Knöpfe, bevor Sie diese drehen.22 DETempe
GARZEITENDie in dieser Tabelle angegebenen Garzeiten dienen als Richtwerte. Diese können je nach Qualität, Frische und Größe der zuzubereitendenSpeis
Speise Menge Gltter-rostTempera-tur °CGarzeitMin.AnmerkungenGltter-rostTempera-tur °CGarzeitMin. GARZEITTABELLEEnte/Gans 1,3 Kg. 2 60 - 80 220 2 60 -
Obrigado por ter optado por um dos nossos produtos. Para tirar o maior proveito possível do seu forno, recomendamos que:Leia atentamente este manual d
26 PTA gordura derretida deposita-se nas paredes do forno durante acozedura dos alimentos.Da próxima vez que o forno for utilizado, essa gordura poder
27 PTASSISTÊNCIA TÉCNICAAntes de telefonar para a assistência técnicaSe o forno não estiver a trabalhar, recomendamos que:- verifique se o forno está
UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR ELECTRONICO O PROGRAMADORIndicação de segurançaMostrador do relógioTeclas de regulaçãoMostrador doprogramadorUm ligeiro r
CONSIGLI UTILI GRIGLIE FORNO - SISTEMA DI ARRESTOIl forno è dotato di un nuovo sistema di arresto griglie. Questosistema consente di estrarre legri
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃONOTA: Alguns modelos estão equipados com comandos que se projectam para fora. Para rodar os botões tem primeiro de osempurrar
TABELAS DE TEMPOS DE COZEDURAOs tempos sugeridos nas tabelas que se seguem revestem-se de mero carácter orientativo, podendo variar em função da quali
TABELAS DE TEMPOS DE COZEDURAGalinha Kg 1-1,3 2 60 - 80 220 2 60 - 70 200• Avex, coelhoTempere a galinha com condimentosnaturais e muito pouco óleo
32 NLLees deze handleiding aandachtig. Hierin treff u betangrijke gegevens aan omtrent installatie, gebruik en onderhoud. Bewaar dezehandleiding voor
NUTTIGE TIPSWij raden u aan om diepe bakplaten te gebruiken of een vangschaalonder de grill te plaatsen, wanneer u vettig voedsel bereid.Indien de wan
• Deze functie werkt zelfsals de oven niet in gebruikis, zodat voorkomen kanworden dat de oven perongeluk aangezet wordt.• Deze functie is werkzaamals
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVENSommige modellen hebben druk/draai knoppen, druk eerst alvorens te draaien.35 NL • Als de klok niet is geïns
Gerecht Hoeveelheid Oven °C Niveau rooster Baktijdvan onderafGebak Soezen 175 2° Niveau 45Licht deeg: Taart 170 2° Niveau 40Zandtaartdeeg: Appeltaart
Gerecht Hoeveelheid Niveau rooster BaktijdOven °C van onderafGebakLicht deeg: Soezen 175 1° Niveau 40-50 Taart 170 1° Niveau 30Zan
— Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation,l’empl
• Posizionare il selettore 1sul simbolo• Regolare l’ora con i tasti e (durante la regola-zione i numeri sul displaylampeggiano)• Spostando la ma
Ne jamais utiliser de grattoir, de produit chimique pour nettoyerla catalyse. Utilisez plutôt de l’eau chaude et une éponge.Si jamais vous cuisinez un
• Cette fonction vous permetde régler l’heure en utlisantles touches et ,(pendant le réglage, leschiffres clignotent)NB: Régler l’heure lor
ISTRUCTIONS POU L’UTILISATIONNB: certains modèles sont équipés de manettes de type “escamotable”. Afin de pouvoir tourner la manette, appuyez d’abor
TEMPS DE CUISSONLes temps de cuisson sont donnés à titre indicatif et peuvent varier selon la nature de l’aliment son poids, son volume, et bien ent
TEMPS DE CUISSONPommes entièresKg 1 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200• FruitsMettez les fruits dans un plat pyrex sansles recouvrir. Une fois cuits laisse
44 EL62
45 EL48, 4962
46 EL
48 EL
ISTRUZIONI PER L’USONB. Alcuni modelli sono dotati di manopole a scomparsa, per poterle ruotare estrarle premendo.4 IT • Se l’orologio non viene imp
49 EL
TABELLA TEMPI DI COTTURAI tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variare secondo la qualità, la freschezza, la dime
Pietanza Quantità Ripiano Tempera-tura fornoTempodi cottura in minutiRipianoTempe-raturafornoTempodi cottura in minutiOsservazioniForno elettrico stat
Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your oven we recommend that you:• Read the notes in this manual carefully: they con
USEFUL TIPSIf the walls of the oven are so thickly coated in grease that thecatalytic lining is no longer effective remove surplus grease witha soft
Comments to this Manuals