Instruction BookGO DC 38GCondenser Tumble Dryer®EnglishDanskNorskSvenskaSuomiEspañol40005643Eng.qxd 27/08/2008 11:11 Page 1
Do not tumble dry:Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings,delicate embroidery, fabrics with metallicdecorations, garments with PVC or leathe
No secar en secadora:Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon,bordados delicados, tela con adornos metálicos, prendascon guarniciones d
Panel de control y luces de avisoSelector de programa – Seleccione el programa requeridoBotón de marcha/parada e indicador – Presiónelo para act
Modo de abrir la puertaTire de la palanca para abrir la puerta.Para poner la secadora en marcha nuevamente, cierre lapuerta y presione Start.FiltroIMP
El agua que se saca de la ropa durante el ciclo desecado se recoge en un recipiente que se encuentra enel fondo de la secadora.Cuando el depósito está
IMPORTANTE: Antes de limpiar el condensador, siempre debe apagar el suministro deelectricidad y sacar el enchufe del tomacorriente.Para que la secador
humedad, utilice los programas de duración controlada. Ajuste el programa entre 30 y75 minutos según la cantidad de piezas que se quiere secar y el gr
1. Abra la puerta e introduzca la ropa en el tambor, cuidando de que aquélla noestorbe al cerrar la puerta.2. Cierre la puerta suavemente, empujándola
Inicio DiferidoLa función Inicio Diferido permite al usuarioretrasar el inicio del ciclo de secado entre 6 y 9 horas.Cuando la función se selec
Causa posible de...Defectos que puede solucionar usted mismoAntes de llamar al Servicio técnico de GIAS para obtener asesoramiento técnico, leadetenid
Si después de revisar todos los aspectos recomendadospersistiera algún problema con la secadora, llame alServicio técnico de GIAS para obtener asesorí
Control panel and indicator lightsProgramme Selector – Select the required programmeOn/Off button and indicator – Press to switch on, the indic
4000564340005643Eng.qxd 27/08/2008 11:12 Page 20
Opening the doorPull on handle to open the door.To restart the dryer, close the door and pressStart.FilterIMPORTANT: To maintain the efficiency of the
The water removed from the laundry during thedrying cycle is collected in a container at thebottom of the dryer.When the container is full the
Important: Always switch off and remove the plug from the electricity supplybefore cleaning the condenser.To maintain the efficiency of the dryer regu
programme between 30 and 75 minutes depending on the load size anddryness required, and select high or low heat depending upon the fabric type. If the
1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments donot hinder closure of the door.2. Gently close the door pushing it slowly unti
Start DelayThe Delay Start Function allows the user todelay the start of the drying cycle by 6 or 9 hours.When the function is first selected t
What might be the cause of...Defects you can remedy yourselfBefore calling GIAS Service for technical advice please run through thefollowing checklist
Should there still be a problem with your dryerafter completing all the recommended checks,please call GIAS Service for advice. They may beable to ass
English . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Svenska . . . . . . .
20Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Leveringsoplysninger . . . . . . . . . .
Læs venligst denneinstruktionsbog grundigt igennemog følg anvisningerne. Denneinstruktionsbog giver dig noglevigtige retningslinjer angåendesikker anv
22SikkerhedspåmindelserInstallation● Kontroller at produktet ikke viser tegn på beskadigelse – før det tages i brug. Erdet beskadiget må det ikke brug
23skumgummi fyld MÅ IKKE tørres i tørretumbleren.● Kontroller altid vaskemærkerne, om tøjet tåler tørretumbling.● Tøjet skal centrifugeres eller vride
24Elektriske kravTørretumblere kan køre på 230V, 50 Hz enfaset.Kontrollér at strømkredsen er klassificeret tilmindst 10A.Elektricitet kan være meget f
Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum,hvor tørretumbleren placeres, så det undgås atgasser fra andre apparater, eller åben ild, trækkesind
Før tørretumbleren anvendes første gang:● Læs venligst denne instruktionsboggrundigt.● Fjern alle genstande som er lagt ind itromlen.● Aftør tromlens
Sorter tøjet, der skallægges i, som følger:● Efter vaskemærkerDe findes i kraven eller på en indvendig søm:Egnet til tørring i tumbler.Tørring i tumbl
28Må ikke tørres itørretumbler:Uld, silke, sarte stoffer, nylonstrømper, sart broderi,stof med metaldekoration, beklædningsgenstandemed PVC eller læde
29Kontrolpanel og indikatorlysProgramvælger – Vælg det ønskede programTændt/slukket knap og indikator – Tryk for at tænde, indikatoren lyserSta
IntroductionPlease read and follow theseinstructions carefully and operatethe machine accordingly. Thisbooklet provides importantguidelines for safe u
30Åbning af lågenTræk i håndtaget for at åbne lågen.For at genstarte tørretumbleren, luk lågen ogtryk på Start.FilterVIGTIGT: For at bevare tørretumbl
Det vand, der fjernes fra vasketøjet undertørringen, amles i en beholder vedtørretumblerens bund.Når beholderen er fuld, lyser indikatoren påko
32VIGTIGT: Der skal altid slukkes for strømmen og stikket skal tages ud afkontakten før kondensatoren rengøres.For at tørretumbleren skal vedblive at
33minutter afhængig af tøjmængden og den ønskede tørhedsgrad og vælg højeller lav varme afhængig af stoftype. Hvis sensoren ikke kan mærke noget i tør
341. Åbn lågen og læg vasketøjet i tromlen. Du skal sikre, atbeklædningsgenstandene ikke hindrer lågen i at lukke.2. Luk forsigtigt døren ved at skubb
35Forsinket startMed funktionen Forsinket start kan brugerenudsætte tørretumblingens start med 6 til 9 timer.Når denne funktion først er valgt,
36Hvad kan det skyldes at...Fejl du selv kan afhjælpeFør du ringer til GIAS Service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende. Duvil få en regning
Hvis der stadig er et problem med dintørretumbler efter hele den anbefalede kontrol erudført, bedes du ringe til GIAS Service forrådgivning. De vil må
Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Leveringsinformasjon . . . . . . . . . .
InnledningVennligst les og følg disseinstruksjonene nøye og brukmaskinen i henhold til dem. Detteheftet gir deg viktigeretningslinjer for sikker bruk,
Safety remindersInstallation● Check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged donot use and please call GIAS Service.● Do
SikkerhetspåminnelserInstallasjon● Kontroller at produktet ikke har synlige tegn på skader før bruk. Ikke brukproduktet ved tegn på skader. Kontakt GI
● Tøyet bør sentrifugeres eller vris grundig før det plasseres i tørketrommelen. Tøysom er dryppvått, bør IKKE legges i tørketrommelen.● Lightere og f
Elektriske kravTørketromler er konstruert for bruk med enspenning på 230 V, 50 Hz enkelfaset. Kontroller attilførselskretsen har kapasitet for minst 1
Det må være tilstrekkelig ventilasjon i rommetder tørketrommelen er plassert, slik at du hindrerat gasser fra annet utstyr som bruker brennstoff,inklu
Før du bruker tørketrommelen for første gang:● Les instruksjonene i denne håndboken nøye.● Fjern alle objekter som er pakket inne itrommelen.● Tørk in
Sortering av tøyet:● Etter vedlikeholdssymboleneDisse finner du på kragen eller deninnvendige sømmen:Egnet for tørking i tørketrommel.Tørking i tørket
Ikke bruk tørketrommel:Ulltøy, silke, ømfintlige stoffer, nylonstrømper,fine broderier, stoff med metallpynt, tøy medPVC- eller lærbeslag, joggesko, s
Kontrollpanel og indikatorlamperProgramvelger – Velg ønsket programAv/På-knappen og indikator – Trykk på knappen for å slå på maskinen; indikator
Åpne dørenTrekk i håndtaket for å åpne døren.Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukkerdu døren og trykker på Start.FilterVIKTIG: For at tørketro
Vannet som fjernes fra tøyet under tørking,samles i en beholder i bunnen avtørketrommelen.Når vannbeholderen er full, vil indikatorenpå kontrol
● Clothes should be spin dried or thoroughly wrung before they are put into thetumble dryer. Clothes that are dripping wet should NOT be put into the
Viktig: Slå alltid av strømmen og ta ut stikkontakten fra støpselet før durengjør kondensatoren.Hvis du vil opprettholde tørketrommelens effektivitet,
30 og 75 minutter avhengig av tøymengden og hvilken tørrhetsgrad somkreves, og velg deretter høy eller lav varme avhengig av tekstiltypen. Hvis sensor
1. Åpne døren og legg tøyet i trommelen. Kontroller at tøyet ikke hindrerlukking av døren.2. Lukk døren forsiktig ved å presse den sakte inn inntil du
StartforsinkelseMed funksjonen Startforsinkelse kan brukerenforsinke starten på tørkesyklusen med 6 eller 9timer.Når funksjonen velges for først
Hva kan årsaken være...Defekter som du kan utbedre selvFør du ringer GIAS Service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklistennedenfor. Det v
Hvis du fremdeles har problemer medtørketrommelen etter at du har fullført alle deanbefalte kontrollene, vennligst ring GIAS Servicefor å få hjelp. De
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Leveransinformation . . . . . . . . . . . .
IntroduktionLäs och följa dessa anvisningarnoggrant och hantera maskinen ienlighet med dem. Detta häfteinnehåller viktiga riktlinjer försäker användni
SäkerhetsinformationInstallation● Kontrollera att produkten inte har några synliga skador föra användning. Omden är skadad bör du inte använda den. Ko
● Plagg måste centrifugeras eller vridas ur noga innan de placeras i torktumlaren.Plagg som är droppvåta får INTE placeras i tumlaren.● Cigarettändare
Electrical requirementsTumble dryers are supplied to operate at avoltage of 230V, 50 Hz single phase. Check thatthe supply circuit is rated to at leas
ElanslutningskravTorktumlaren är avsedd för 230V, 50 Hz en fas.Kontrollera att elkretsen är säkrad till minst 10 A.Elektricitet kan utgöra en stor ris
Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i detrum där torktumlaren står för att förhindra attförbränningsgaser från apparater som förbrännerandra
Innan torktumlaren används första gången:● Läs denna instruktionsbok noga.● Ta ut allt som packats inuti trumman.● Torka trummans insida och luckan me
Sortera lasten enligtföljande:● Enligt tvättmärkningDessa kan påträffas på kragen ellerinnersömmen:Kan torkas i torktumlare.Torktumlas vid hög tempera
Torktumlas ej:Ylle, siden, ömtåliga material, nylonstrumpor,ömtåliga broderier, tyger medmetalldekorationer, plagg kantade med PVC ellerläder, gymnast
Kontrollpanel och indikatorlamporProgramväljare – Välj önskat programStrömbrytaren och indikatorlampa – Tryck på knappen för att starta maskinen
Öppna luckanDra i handtaget för att öppna luckan.Om du vill starta om torktumlaren stänger duluckan och trycker på Start.FilterVIKTIGT: Upprätthåll tu
Vattnet som avlägsnas från tvätten undertorkningen samlas upp i en behållare itorktumlarens underdel.När behållaren är full tänds -indikatorn p
Viktigt: Slå alltid av strömmen och dra ut kontakten ur uttaget innankondensorn rengörs.Bevara torktumlarens effektivitet genom att regelbundet kontro
som krävs, samt välj hög eller låg värme beroende på textiltyp. Om givaren inte känner av föremålet körs torktumlaren bara i 10 minuterinnan den överg
Adequate ventilation must be provided in theroom where the tumble dryer is located toprevent gases from appliances burning otherfuels, including open
1. Öppna luckan och lasta trumman med tvätt. Se till att plaggen intehindrar luckans stängning.2. Stäng luckan försiktigt tills du hör den ‘klicka’ ig
Fördröjd startMed hjälp av funktionen för fördröjd startkan du fördröja torkcykelns start med 6 eller 9 timmar.Den första gången funktionen väljs visa
Vad kan vara orsaken till...Problem som du kan åtgärda självInnan du ringer till GIAS Service bör du gå igenom följande checklista. Ommaskinen visar s
Kvarstår problemen med torktumlaren efter derekommenderade kontrollerna bör du kontaktaGIAS-service. De kan hjälpa dig per telefon ellerboka in ett be
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Pakkaustiedot . . . . . . . . . . . . .
JohdantoLue ohjeet huolellisesti ja käytäkonetta niiden mukaisesti. Tässäohjekirjassa on tärkeitä turvallistakäyttöä, asennusta ja huoltoakoskevia ohj
TurvallisuusohjeetAsennus● Tarkasta ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole havaittavia vaurioita. Älä käytävaurioitunutta tuotetta, vaan ota yhteyttä G
● Vaatteet pitää lingota tai niistä pitää vääntää vesi kunnolla pois, ennen kuin nevoi asettaa kuivausrumpuun. Vaatteita, joista valuu vettä, EI saa l
SähkövaatimuksetKuivausrummut toimivat 230 V:n jännitteellä (50 Hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövirtapiirinmitoitusvirta on vähintään 10 A.Sähkö
Kuivausrummun huoneessa on oltava riittävätuuletus, joka estää muita polttoaineitakäyttävistä laitteista ja myös avotulesta syntyviäkaasuja pääsemästä
Before using the tumble dryer for the first time:● Please read this instruction book thoroughly.● Remove all items packed inside drum.● Wipe the insid
Ennen kuivausrummun ensimmäistä käyttökertaa:● Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.● Poista kaikki tavarat rummun sisältä.● Pyyhi rummun sisusta ja
Lajittele pyykkiseuraavasti:● Hoitolappujen mukaanNe ovat joko kauluksessa tai sisäsaumassa:Soveltuu rumpukuivaukseen.Rumpukuivaus korkeassa lämpötila
Ei rumpukuivausta:Villavalmisteet, silkki, arat tekstiilit, nailonsukat,arat kirjotut tekstiilit, metallikoristeiset tekstiilit,PVC- tai nahkakoristei
Ohjauspaneeli ja merkkivalotOhjelmanvalitsin – Valitse haluamasi ohjelma.Päälle/Pois Päältä-painike ja merkkivalo – Painamalla kytket virran pää
Luukun avaaminenAvaa luukku kahvasta vetämällä.Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet luukun japainat painiketta Start.SuodatinTÄRKEÄÄ: Pitääksesi k
Pyykistä kuivauksen aikana poistunut vesikerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan säiliöön.Kun säiliö on täynnä, - merkkivalo syttyyohjauspaneeliss
TÄRKEÄÄ: Kytke virta aina pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta, ennenkondensaattorin puhdistusta.Varmistaaksesi kuivaajan tehokkaan toiminna
kosteuspitoisuus on alhainen. Aseta ohjelma 30–75 minuutin välilletäyttöasteen ja vaadittavan kuivuuden mukaan ja valitse korkea tai alhainenlämpötila
1. Avaa luukku ja laita pyykit rumpuun. Varmista, etteivät vaatekappaleetestä luukun sulkeutumista.2. Sulje luukku varovasti painamalla sitä hitaasti,
KäynnistyksenviivästäminenKäynnistyksen viivästys -toiminto antaakäyttäjälle mahdollisuuden viivästääkuivausrummun käynnistystä 6:lla tai 9 tunn
Sort the load as follows:● By care symbolsThese can be found on the collar or insideseam:Suitable for tumble drying.Tumble drying at high temperature.
Mikä on vikana...Viat, jotka voit korjata itseEnnen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, suorita seuraavat tarkistukset. Työstäveloitetaan, jos kone toim
Jos kuivaimessa on vieläkin ongelma, vaikka oletsuorittanut kaikki suosittelemamme tarkistukset,soita GIAS-huoltoon ja kysy lisäohjeita. Hesaattavat p
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Información de entrega . . . . . . . . . . .
IntroducciónPor favor lea cuidadosamenteestas instrucciones y utilice lamáquina según sus indicaciones.Este folleto presenta directricesimportantes pa
Advertencias sobreseguridadInstalación● Verifique que el producto no muestre daños visibles antes de usarlo. En caso de presentaralgún daño, no lo use
● Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para conocer si se pueden secaren secadora.● Antes de introducir ropa en la secadora, aqu
Requisitos eléctricosLas secadoras están preparadas para funcionar con unvoltaje monofásico de 230 V, a 50 Hz. Verifique que elcircuito de suministro
Debe asegurarse una ventilación adecuada en la saladonde esté ubicada la secadora para evitar que losgases de aparatos que quemen otros combustibles,i
Antes de usar por primera vez la secadora:● Por favor lea con atención las instrucciones deeste manual.● Retire todos los artículos que haya guardado
Clasifique la carga de lasiguiente manera:● Según los símbolos de cuidadoSe encuentran en el cuello o en la costura interior:Apropiado para secadora.U
Comments to this Manuals